Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник). Джорджетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник) - Джорджетт Хейер страница 6

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник) - Джорджетт Хейер Золотой век английского детектива

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Говорю же вам, я ничего об этом не знаю! К тому же, если бы я хотела дать показания, то пригласила бы адвоката, проследить, чтобы я чего доброго не обвинила себя.

      – Никто не хочет от вас этого, мисс. Но вы наверняка понимаете, что полиции нужно собрать все возможные сведения. Нельзя отказываться сообщить полиции то, что вы знаете о своем брате…

      – Не называйте его моим братом! По матери он мне не брат!

      – Прошу прощения. То, что знаете о своем единокровном, и о том, что делали сами во время убийства.

      – Это я уже вам сказала.

      – Да, мисс, и нужно, чтобы вы повторили это в каких угодно выражениях в участке, где это можно записать, дать вам прочитать, при необходимости исправить и подписать. Ничего опасного в этом нет, так ведь?

      Она загасила окурок о блюдце.

      – Мне кажется, там может оказаться много опасного, – заявила она. – Если собираетесь расследовать убийство моего единокровного, вам придется узнать много интересных мелочей о нашем семействе, поэтому могу сказать вам сразу же, что терпеть не могла Арнольда, не убивала его, но у меня нет алиби, и, насколько я понимаю, обстоятельства дела в какой-то мере указывают на меня как на убийцу. Поэтому, если вам все равно – а если нет, это ничего не меняет, – я не скажу ни слова, пока не увижусь со своим адвокатом.

      – Как вам будет угодно. И если поедете со мной в Хенборо, то сможете позвонить адвокату из участка.

      – То есть мне придется торчать в участке весь день? – спросила Антония. – Ни в коем случае. Ровно в час у меня в городе встреча за обедом.

      – Ладно, мисс, – благодушно кивнул инспектор. – У меня нет желания требовать от вас показаний, раз вы против, но если только увидите в этом смысл и поведете себя разумно, думаю, у начальника участка не будет необходимости вас задерживать.

      – У вас есть ордер на мой арест? – выпалила Антония.

      – Нет, мисс.

      – Тогда вы не можете помешать мне вернуться в город.

      Инспектор начал терять самообладание:

      – Если будете и дальше вести себя так, мисс, то скоро узнаете, могу я забрать вас в участок или нет.

      Антония приподняла бровь и бросила взгляд на собаку.

      – Хотите держать пари?

      – Пойдемте, мисс, не глупите!

      – А, ладно! – махнула рукой она. – Мне все-таки интересно, кто прикончил Арнольда. Я часто говорила, что хочу убить его, но почему-то не убила. Можно мне надеть юбку или я нужна вам в таком виде?

      Инспектор сказал, что предпочел бы видеть ее в юбке.

      – Хорошо. Только вам придется выйти, пока я одеваюсь. А пока ждете, можете поискать в телефонном справочнике мистера Джайлса Каррингтона и сказать ему, что он должен немедленно ехать сюда, потому что меня обвиняют в убийстве.

      – Мисс, я твержу вам, что никто не обвиняет вас ни в чем подобном!

      – Ну, так скоро обвините, – бодро отозвалась Антония.

Скачать книгу