Убийство в Эшли-Грин. Джорджетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство в Эшли-Грин - Джорджетт Хейер страница 4

Убийство в Эшли-Грин - Джорджетт Хейер Инспектор Ханнасайд

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Инспектор Джерролд, мисс, из Хенборо, – представился тот. – Я хотел бы поговорить с вами, если можно.

      Девушка хмуро посмотрела на него.

      – Не знаю, о чем вы собираетесь со мной говорить, но, если хотите, можете войти. Назад, Билли!

      Мужчины вошли в квадратный зал, обставленный в модернистском стиле. Ковер и шторы с кубистским рисунком, трубчатые стальные стулья и приземистый стол беленого дуба. Девушка, заметив, как констебль Диккенсон удивленно захлопал глазами при виде такой обстановки, сказала с беглой улыбкой:

      – Не подумайте, что это я устроила.

      Констебль, вздрогнув от неожиданности, быстро глянул на нее.

      – Пойдемте в кухню. Я не закончила завтрак. Да и обстановка там лучше.

      Она повела их за собой через дальнюю дверь в приятную кухню с кафельным полом, простым посудным шкафом и завтраком из яиц, кофе и гренок в конце большого стола. В глубине кухни стояла электрическая плита, небольшая электрическая жаровня соединялась длинным шнуром с розеткой и была включена, чтобы высушить полотняную юбку, висевшую перед ней на спинке стула. Инспектор, остановившись на пороге, быстро, зорко осмотрел комнату. Взгляд его чуть задержался на влажной юбке и переместился к девушке. Девушка зашла за стол, небрежно взяв на ходу недоеденный гренок, и придвинула стул.

      – Садитесь, прошу вас. Предупреждаю, что не буду делать никаких заявлений, пока не увижусь со своим адвокатом. – Она подняла голову и вскинула брови: – Шутка.

      Инспектор вежливо улыбнулся:

      – Да, мисс, естественно. Можно спросить – вы здесь живете?

      – Нет, что вы!

      Инспектор взглянул на парчовый халат и вопросительно посмотрел на нее.

      – Совершенно верно, я провела здесь ночь, – невозмутимо сказала девушка. – Хотите узнать еще что-нибудь?

      – Мисс, вы приехали вместе с мистером Верекером?

      – Нет. Мистера Верекера я не видела.

      – В самом деле, мисс? Он не ожидал вас?

      В прекрасных глазах девушки появился суровый блеск.

      – Знаете, все было замечательно приготовлено, только не думаю, что ради меня. Но какое, черт возьми, это имеет отношение к… – Она не договорила и внезапно рассмеялась. – А, понятно! Жаль разочаровывать вас, но я не воровка – хотя влезла сюда через окно. Халатом я просто воспользовалась на время, пока не высохнет юбка.

      Инспектор обратил взгляд на юбку.

      – Прекрасно понимаю, мисс. Наверное, на юбке было скверное пятно, если позволите так выразиться.

      – Кровь, – сказала девушка.

      Констебль Диккенсон негромко ахнул.

      – Кровь? – спокойно переспросил инспектор.

      Девушка поставила чашку и с воинственным блеском в глазах встретила его взгляд:

      – Что, собственно, вам от меня нужно?

      – Хочу узнать, мисс, как на вашей юбке оказалась кровь.

      – Да?

Скачать книгу