Увлечь за 100 слов. С чего начинается бестселлер?. Луиза Уиллдер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Увлечь за 100 слов. С чего начинается бестселлер? - Луиза Уиллдер страница 16

Увлечь за 100 слов. С чего начинается бестселлер? - Луиза Уиллдер

Скачать книгу

на стороне Эда Руни («Феррис Бьюллер берет выходной» (1986) – подростковая комедия режиссера Джона Хьюза, в главной роли Мэтью Бродерик. Эдвард Руни – директор школы, уроки в которой прогуливает главный герой. Фильм внесен в Национальный реестр фильмов США как обладающий культурным, историческим или эстетическим значением. (Коммент. переводчика)).

      61

      Перевод Г. А. Крылова. (Коммент. переводчика)

      62

      Перевод Г. А. Островской. (Коммент. переводчика)

      63

      Перевод И. А. Тогоевой. (Коммент. переводчика)

      64

      Перевод О. В. Орловой. (Коммент. переводчика)

      65

      Перевод Д. В. Вознякевича. (Коммент. переводчика)

      66

      Перевод С. П. Трофимова. (Коммент. переводчика)

      67

      Как пишет эссеист Энн Фадиман, читатели делятся на «куртуазных любовников», ласкающих каждую драгоценную страницу, и «страстных насильников», которые безжалостно заламывают корешки и – о ужас! – загибают уголки. Я отношусь к последним.

      68

      Анджела Картер (1940–1992) – британская писательница, на русском языке выходили ее романы «Адские машины желания доктора Хоффмана», «Кровавая комната», «Прекрасная дочь палача» и др. (Коммент. переводчика)

      69

      В моем издании «Мадам Дорогуши» на с. 137 история принцессы Маргарет снова вкратце излагается в виде блистательного блерба.

      70

      Джонатан Милс – британский писатель и режиссер, одна из тем его творчества – еда. (Коммент. переводчика)

      71

      Дон Френч – британская писательница и актриса. Снималась в фильмах «Викарий из Дибли» (Джералдин Гренжер, викарий), «Гарри Поттер и узник Азкабана» (Полная Дама), «Смерть на Ниле» (миссис Бауэрс) и др. (Коммент. переводчика)

      72

      На русском языке книга Джареда Даймонда «Ружья, микробы и сталь» вышла в издательстве «АСТ», перевод М. А. Колопотина. (Коммент. переводчика)

      73

      Тим Маршалл – британский журналист и политический обозреватель. (Коммент. переводчика)

      74

      Не могу снова не процитировать Лейта: «Всегда помните, что первую часть статьи прочтет куда больше народа, чем вторую».

      75

      В психологии известен так называемый «эффект третьего лица» – это когда мы считаем, что реклама или шумиха влияет на других, но только не на нас. Если бы…

      76

      Согласно ветхозаветной Книге пророка Даниила на стене во время пира вавилонского царя Валтасара были таинственной рукой начертаны слова, предсказавшие падение Вавилона. (Коммент. переводчика)

      77

      У. Х. Оден заметил: «Невозможно написать рецензию на плохую книгу, не выпендриваясь при этом». Но если выпендреж смешной, то какая разница?

Скачать книгу