.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 24
– Эй. Не смей говорить гадости про «Годсмак».
– У меня с ними нет проблем. – Сзади затрубили клаксоны. Он даже ухом не повел. – Пока это не касается Элвиса.
– Я не могу слушать Элвиса.
У него отвисла челюсть, а густые брови поползли вверх.
– Мы больше не можем оставаться друзьями.
Я хихикнула.
Джейс сузил глаза и наконец – слава богу – тронулся с места.
– Хорошо, что ты хорошенькая, а то бы я тебя сейчас выкинул из машины.
Я расхохоталась, устраиваясь поудобнее.
– Могу сказать то же самое про тебя с твоими сомнительными вкусами. – Широкая улыбка расползлась на моем лице, когда он выстрелил в меня недовольным взглядом. – Музыке кантри пора на покой.
– Ох, ты не понимаешь, что такое хорошая музыка. – Джейс свернул налево. – Придется заняться твоим просвещением.
Я почувствовала, как грудь моя наполняется теплом, но я изо всех сил старалась делать вид, что ничего не происходит. И пока он искал парковку, мы все спорили о музыке. На это ушло немало времени, поскольку Джейс не стал парковать джип на свободных местах при въезде. И я знала почему. Он не хотел, чтобы я шла пешком, и хотя повышенное внимание к моей ноге обычно вызывало у меня раздражение, я молчала, пока он нарезал круги. Наконец нам повезло и освободилось местечко прямо у входа в кафе. Это было мило с его стороны, даже галантно, но искать другие объяснения я себе не позволила.
– Как там Джек? – спросила я, когда Джейс начал проповедовать евангелие от Джонни Кэша.[17]
Его глаза наполнились особым светом, взгляд зажегся гордостью, и я умилилась при виде этой картины.
– Отлично. В этом году пошел в детский сад. Его учительница – миссис Хиггинс – сказала, что он самый умный парень в классе.
Я улыбнулась, слезая с сиденья.
– Ты уверен, что он твой брат?
– Что ты имеешь в виду? – Джейс стоял передо мной у открытой пассажирской дверцы, успев схватить мою сумку с заднего сиденья, прежде чем я сдвинулась с места. Странное выражение промелькнуло в его серых глазах. – Конечно, он мой брат.
– Я пошутила. – Я потянулась за сумкой, но Джейс уже повесил ее на плечо. – Просто когда ты сказал, что он самый умный в классе, я усомнилась в вашем родстве.
Настороженность исчезла из его взгляда, и парень улыбнулся.
– Ха. Интеллект, приятная внешность и обаяние Джеку достались от меня.
– Угу.
Посмеиваясь, свободной рукой он приобнял меня за плечи. Этот неожиданный жест поверг меня в смятение, и приятная тяжесть его руки разлилась жжением в затылке и волной мурашек.
Для Джейса это было в порядке вещей. Пока мы поднимались по лестнице, он как будто не замечал устремленных на нас взглядов своих знакомых – а его знали все. Я тотчас вспомнила, как он впервые позволил себе нечто
16
17