Леди полуночи. Тесса Дэр

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Леди полуночи - Тесса Дэр страница 16

Леди полуночи - Тесса Дэр Спиндл-Коув

Скачать книгу

советы, назовите щенка Баджером[1]. У него есть все для этого – нюх, клыки и желание подраться.

      Ответ не заставил себя долго ждать:

      – Зовите его как хотите.

      Кейт наклонилась и погладила щенка.

      – Баджер, – шепнула она, потрепав его за мягкое ухо. – Ты никогда не откажешься от моих поцелуев, так ведь?

      Щенок лизнул ей руку, и Кейт часто заморгала, чтобы не разреветься.

      Когда они подъехали к церкви в центре деревни, она глянула в сторону «Рубина королевы». Практически в каждом окне там горел свет. Она воодушевилась. Словно почувствовав, что у нее поднялось настроение, Баджер завилял хвостом. У нее и в самом деле есть друзья, которые сейчас ждут ее.

      Торн помог ей спешиться, а потом отпустил лошадь пастись на деревенской траве. Она спросила:

      – Зайдете перекусить?

      Он запахнулся в накидку.

      – Это плохая идея. Вы знаете, что обо мне говорят. Я привез вас уже в темноте. Ваше платье порвано, волосы в беспорядке.

      Кейт сжалась от удара по остаткам от того, что раньше называлось ее самолюбием.

      – У меня растрепались волосы? Давно? Вы должны были меня предупредить.

      Взяв Баджера под мышку, свободной рукой она принялась закалывать и поправлять шпильки. Беспокойство Торна за ее внешний вид было вполне обосновано. Маленькая деревня жужжала слухами словно пчелиный улей. Она понимала, что должна беречь свою репутацию, если хотела и дальше продолжать жить в «Рубине королевы» и учить музыке благородных девиц, которые приезжали сюда на лето.

      – Просто отдайте мне собаку, мисс Тейлор, и я пойду.

      Она инстинктивно прижала щенка к груди.

      – Ни за что. Я не хочу с ним расставаться.

      – Что?

      – Мы с ним поладили, так что он останется у меня. Я оставлю его у себя. Думаю, со мной ему будет лучше.

      Даже в темноте было заметно, как сурово нахмурились его брови.

      – Вы не можете держать щенка в пансионе: хозяйка вам не позволит, но даже если и позволит – собаке нужен простор.

      – А еще собаке нужна любовь. И внимание, капрал Торн. Ну-ка скажите, вы сможете этим ее обеспечить? – Кейт потрепала щенка по загривку. – Прямо сейчас скажите, что вы любите эту псину, и я вам тут же ее верну.

      Торн молчал.

      – Всего четыре слова, – поддразнила его Кейт. – «Я люблю эту собаку». И она ваша.

      – Я ее владелец, – отрезал Торн. – Она и так моя. Я заплатил за нее.

      – Я верну вам деньги, но ни за что не отдам это очаровательное беззащитное маленькое существо человеку, у которого нет чувств и нет сердца. И никакой способности к сопереживанию.

      Тут парадная дверь «Рубина королевы» вдруг распахнулась настежь, на крыльцо выбежала миссис Николс – если только милые старушки способны бегать – и всплеснула руками:

      – Мисс Тейлор! Мисс Тейлор, о, слава

Скачать книгу


<p>1</p>

От англ. badger – барсук.