Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур. Хаккы Йылмаз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смысловой перевод Корана. Хронологический порядок сур - Хаккы Йылмаз страница 9
25–29)Они вышли рано, с поведением, которое выражалось лишь в силе препятствования, жестокости. Но когда увидели свои пахотные земли, сказали: «Несомненно мы затерялись, мы пришли не туда; нет, нет, мы остались с ничем; Аллах наказал нас!» Самый благой среди них сказал: «Разве не говорил я вам, не очищаете ли вы Аллаха от недостатков?»[13]Сказали они: «Господь наш, мы очищаем Тебя от недостатков, на самом деле мы были неправы; действовали в ущерб себе, были несправедливые!»
30–32)Потом вернулись они, укоряя друг друга: «Горе нам! Поистине, мы были преступниками, которые возомнили себя фараонами; будем надеяться, что Господь наш даст нам вместо этого нечто лучшее; поистине мы обращаем всю свою надежду на нашего Господа».
33)Вот таким бывает мучение в этом мире! Конечно же, в последней жизни еще больше мучений; если бы они знали!
34)Несомненно, для тех, кто вошли под защиту Аллаха, рядом с их Господом есть сады с бесчисленными благами.35)После этого, разве можем Мы сделать мусульман такими, как грешников?
36)Что с вами, как вы распоряжаетесь? 37,38)Неужто у вас имеется некая бумага с письменными гарантиями, из чего вы извлекаете урок, в которых сказано: «Все в мире, что вы выберете для себя, все, что вам понравится, точно будет принадлежать вам»?39)Или же Мы вам дали какие-либо клятвы, обещания, обязательства, которые будут действительны до самого дня воскрешения, в которых сказано: «Безусловно, все будет так, как вы решите сами»?
40)Спроси у тех, кто считает ложью последний день, кто из них может гарантировать это? 41)Или же у них есть сообщники? Так пусть же приведут своих сообщников, если они из праведных?
42)В тот день, когда истина оголится, когда все это начнет расти, когда все будет по серьезному, призовут покориться, но у них не хватит сил сделать этого. 43)Их взор будет потуплен, они будут в презренном, подавленном состоянии. А ведь их призывали покорится Аллаху, когда они пребывали в здравии.
44)В таком случае, оставь Мне тех, кто считает ложью это слово/Коран! Мы схватим их с того места, с которого они не ожидают.45)И даю Я им отсрочку, время, так как Мой план является сложным, надежным.
46)Или же ты просишь у них награды, а они отягчены долгом?47)Или же неведомые, неизвестные им вещи, события, которым предстоит произойти в будущем, находятся рядом с ними и они все это записывают?
48)В таком случае прояви сабр (стойкость/сопротивление) ради решения твоего Господа, не будь подобен тому, кто впал в отчаяние.[14]Вот он находился в чрезмерной отчаянии и обратился к своему
13
Слово
14
Истинное значение слова «
Арабское слово «