Несносный тип. Книга третья. Харитон Байконурович Мамбурин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Несносный тип. Книга третья - Харитон Байконурович Мамбурин страница 26
– Засунь своё мнение себе в задницу, Криггс, – огрызнулась одетая в старый кожаный комбинезон девушка, – А затем медленно вытаскивай, не забывая проворачивать по часовой стрелке! Зачем приперся, выпердыш иномировой?!
– К Уинстону, естественно. Не к тебе же. Всё тебе нужно повторять.
– Я про детали! Ай… заходи. Ну и говнюк же ты…
Мои отношения с Пенелопой Кайзенхерц нельзя было характеризовать… никак. Поначалу она делала вид, что помогает мне, преследуя какие-то свои цели, затем просто начала припираться ко мне домой, вопя как потерпевшая из-за того, что её мелкая и волосатая подруга изволила испытывать какие-то там чувства, а теперь так и вовсе обозлилась. На что – я не выяснял. Если что-то и ненавижу в женщинах, то это их неистребимое желание-мысль «он сам должен догадаться!».
Не-а. Не должен.
Но тем не менее, против редких визитов Злюки, чаще всего заканчивавшихся в сарайчике Каруса, я ничего не имел. Вредная, противная, матершинница и скандалистка, она всё же оставалась существом с живой пульсирующей кровью внутри, а также, как ни странно, женщиной, вполне адекватно общающейся с Элли и Эльмой. А им был нужен пример хотя бы такого раздолбаистого, но взрослого человека. Не с желтоглазых же его брать.
Уинстон Джеральд, хозяин «Железяки», был низким и широкоплечим настолько, что практически олицетворял героический образ гнома-богатыря. Правда, его плечи были еще шире, чем это разрешила бы не такая уж могучая конституция гномов Кендры, а руки были куда длиннее, чем положено. Мужик был ядрёной помесью гномихи и орка – могучий, кряжистый, коротконогий, с темно-зеленой кожей, выдающимися клыками, мощнейшим буйным хвостом черных как совесть политика волос… и характером, способным вынести длительное общение с Злюкой.
То есть – непробиваемым, но при этом сварливым донельзя.
– Маска? – прогудел мастер, разворачиваясь ко мне. Это было почти эпическим зрелищем, так как Джеральд на полном серьезе был шире, чем выше. Я порыскал взглядом по округе, в надежде увидеть кровать, так как в стандартные дверные проёмы это бы не пролезло. Чудовище продолжало разворот, при этом продолжая говорить, – Маска? Сморч… шериф, ты тут не по адресу. Тебе к масочнику.
– Масочнику? – непритворно удивился я, – А адрес не подскажете?
– Где-то на Кендре должны же быть масочники? – пожал необъятными плечами титанический гноморк.
То есть меня только что послали. Мило.
– А если серьезно и за деньги?
– Шериф, я занимаюсь механизмами, – взглянул мне глаза в глаза этот гномоорчище, – Машины, – Двигатели, кофеварки, трактора. Сложные и нужные вещи. Мне некогда заниматься игрушками. Ни за какие деньги.
– Понял, шкет