Британские мореплаватели. Часть I. 1497—1573 годы. Анатолий Смирнов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Британские мореплаватели. Часть I. 1497—1573 годы - Анатолий Смирнов страница 11
25 января с кораблей были замечены пять приближающихся португальских судов. Экипажи произвели несколько выстрелов из пушек, чтобы вернуть торговцев с берега. Французы и англичане двинулись навстречу противнику, но наступившие сумерки не позволили кораблям сблизиться. Утром португальские корабли были обнаружены стоящими на якорях у берега. Обе эскадры начали сближаться.
Отрывок из журнала Уильяма Товерсона:
«Первым появился небольшой барк, который плыл так уверенно, что не боялся никого из нас, и имел хорошее вооружение. Как только он подошел, то выстрелил в нас из своих пушек и легко пронесся мимо, после чего открыл огонь по главному французскому кораблю, поразив его в нескольких местах. Затем с нашей подветренной стороны подошла португальская каравелла и обстреляла нас и уже упомянутый французский корабль, ранив двух французов и обрушив грот-мачту. Вслед за каравеллой к нам вплотную подошел главный португальский корабль, но он не смог причинить нам такого вреда, как маленькие корабли, так как его орудия находились выше нашей палубы, и они не могли стрелять вниз. Однако и наш корабль при усилившемся ветре так наклонился в сторону противника, что «почти положил все орудия одного борта в море», и мы не могли выстрелить ни из одной пушки. Поэтому мы решили взять этот португальский корабль на абордаж. Но французский корабль оказался с подветренной стороны от португальского и не смог поддержать нас. Затем он оказался с подветренной стороны от двух других вражеских каравелл и потому не смог приблизиться к ним против ветра. Ветер сносил французский корабль в сторону от боя, поэтому его капитан покинул нас и направился к берегу. Мы подняли марселя и бросились в погоню за противником, который почему-то начал отходить, но оба других французских корабля также находились под ветром и не приближались к нам, а наш «Олень» находился так далеко позади, что не мог прийти нам на помощь.
Противник направился к суше, думая поймать ветер и обстрелять главный французский корабль, но мы следовали за португальцами, ожидая, что «Олень» и остальные последуют нашему примеру. Но когда португальцы прошли мимо «Оленя» и двух французских кораблей, стреляя на ходу, все эти корабли направились в сторону моря, оставив нас «на коленях» (то есть, накренившись, видимо от повреждений). Мы продолжили курс вслед за противником, но сильно отставая. Подойдя к главному французскому кораблю, все вражеские корабли набросились на него и дали по нему несколько залпов, после чего снова развернулись, но не осмелились взять его на абордаж. Три из их самых маленьких португальских судов были «настолько хорошими моряками», что ни одному из наших кораблей было совершенно невозможно взять их на абордаж, и они имели такое вооружение, что причинили бы серьезные неприятности любым нашим кораблям; если бы им удалось