Пути Деоруса. Петр Машьянов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пути Деоруса - Петр Машьянов страница 19
– Виаторо вирхат!
– Прошу прощения, почтенный, я не говорю на неардо, – извиняющимся тоном ответил ему юноша.
– Что ж, не беда, господин! Чем я могу тебя порадовать? – Неардо обвел удивительно длинной рукой свои запасы.
– Благодарю, почтенный. Мне нужно вино…
– Ну а что же еще?
– Вон то, в темной бутыли.
– Уфф! – Неардо резко оглянулся на полки и, снова повернувшись к покупателю, добродушно продолжил: – Тебе этого не надо, я тебя научу: за те же деньги возьми виноград, который растет пониже, ближе к Озеру, есть две хорошие…
– Почтенный…
–…хорошие бутылки за прошлый год, да, выдержка недолгая, но какой это был год… – не унимался торговец.
– Господин! – прервал наконец его Ганнон, перейдя почти на крик. Купец раздраженно хмыкнул и замолчал, смерив нерадивого северянина суровым взглядом. – Прошу, Горный Край, – мягко закончил юноша. Продавец, недовольно ворча на своем языке, полез за нужной бутылкой. Он поставил ее на стол и хмуро озвучил цену: – Один тан.
– Немалая цена за вино, – протянул Ганнон, доставая кошель.
– За такое – тем более, – пробурчал неардо, отведя глаза в сторону и вверх и сложив руки на груди. Ганнон выложил серебряную монету на прилавок, ожидая, когда купец опустит взгляд. Лицо неардо потемнело еще сильнее. Он оперся на доски обеими руками, нависнув над прилавком.
– Ты меня совсем не жалеешь, господин? Я же сказал – тан.
– Есть только серебро, почтенный.
– Да что я с ним делать буду?! – вдруг вспылил виноторговец, вздымая руки вверх, сложив указательные и большие пальцы. – Мне надо зерно купить и отправить груз в плавание, а не лебезить перед преторами, чтобы выбить курум в это время года!
Ганнон молча стоял, ожидая, пока вспышка гнева купца утихнет. Зеваки потихоньку поглядывали на них, девушка с корзиной смеялась, прикрыв рот ладонью.
– Два лана, – неардо провел рукой слева направо, как будто очерчивал круг, и снова сложил руки на груди.
– Почтенный… – Ганнон хотел было возразить, но решил поступить иначе. – Это должен быть подарок и… этот человек очень хочет попробовать именно такое…
– У твоего друга в голове мердопе, – неардо был непреклонен, – скажи ему…
– Два лана и медь за это вино и за то, которое вы предлагали, почтенный, – прервал купца Ганнон, решив зайти со стороны уязвленной гордости мастера. – Пусть увидит разницу.
– Хмм, ну хорошо, убедил, лис. Ха! – Неардо хлопнул ладонью по прилавку: повеселел он так же быстро, как прогневался. – Вижу, кровь делает свое дело, почтенный, умеешь торговаться, не хуже наших! – Купец снова