Темные аллеи. Окаянные дни. Иван Бунин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Темные аллеи. Окаянные дни - Иван Бунин страница 76

Темные аллеи. Окаянные дни - Иван Бунин Русская литература. Большие книги

Скачать книгу

Но все-таки интересно знать, что сей сон значит? Яка така удруг закавыка, как говорит наш вахмистр?

      – Как говорят вахмистры, меня мало интересует. И я, по правде сказать, не совсем понимаю, чего ты веселишься.

      – Веселюсь, как всегда, когда тебя вижу.

      – Это очень мило, но на этот раз не совсем кстати.

      – Однако, черт возьми, я все-таки ничего не понимаю! Что случилось?

      – Случилось то, о чем я должна была сказать тебе уже давно. Я возвращаюсь к нему. Наш разрыв был ошибкой.

      – Мамочки мои! Да ты это серьезно?

      – Совершенно серьезно. Я была преступно виновата перед ним. Но он все готов простить, забыть.

      – Ка-акое великодушие!

      – Не паясничай. Я виделась с ним еще Великим постом…

      – То есть тайком от меня и продолжая…

      – Что продолжая? Понимаю, но все равно… Я виделась с ним, – и, разумеется, тайком, не желая тебе же причинять страдание, – и тогда же поняла, что никогда не переставала любить его.

      Он сощурил глаза, жуя мундштук папиросы:

      – То есть его деньги?

      – Он не богаче тебя. И что мне ваши деньги! Если б я захотела…

      – Прости, так говорят только кокотки.

      – А кто ж я, как не кокотка? Разве я на свои, а не на твои деньги живу?

      Он пробормотал офицерской скороговоркой:

      – При любви деньги не имеют значения.

      – Но ведь я люблю его!

      – А я, значит, был только временной игрушкой, забавой от скуки и одним из выгодных содержателей?

      – Ты отлично знаешь, что далеко не забавой, не игрушкой. Ну да, я содержанка, и все-таки подло напоминать мне об этом.

      – Легче на поворотах! Выбирайте хорошо ваши выражения, как говорят французы!

      – Вам тоже советую держаться этого правила. Словом…

      Он встал, почувствовал новый прилив той готовности на все, с которой мчался на извозчике, прошелся по комнате, собираясь с мыслями, все еще не веря той нелепости, неожиданности, которая вдруг разбила все его радостные надежды на этот вечер, отшвырнул ногой желтоволосую куклу в красном сарафане, валявшуюся на ковре, сел опять на канапе, в упор глядя на нее.

      – Я еще раз спрашиваю: это все не шутки?

      Она, закрыв глаза, помахала давно потухшей папиросой.

      Он задумался, снова закурил и опять зажевал мундштук, раздельно говоря:

      – И что же, ты думаешь, что я так вот и отдам ему вот эти твои руки, ноги, что он будет целовать вот это колено, которое еще вчера целовал я?

      Она подняла брови:

      – Я ведь все-таки не вещь, мой милый, которую можно отдавать или не отдавать. И по какому праву…

      Он поспешно положил папиросу в пепельницу и, согнувшись, вынул из заднего кармана брюк скользкий, маленький, увесистый браунинг, на ладони покачал его:

      – Вот мое право.

      Она покосилась, скучно усмехнулась:

      – Я не любительница мелодрам.

Скачать книгу