Зло, которое творят люди. Сандроне Дациери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери страница 33

Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери Звезды мирового детектива

Скачать книгу

нужно что-то еще?

      – Как добраться до Понте-дель-Олио?

      Путь оказался недальним. Приют для несовершеннолетних, где жила София Вулло, походил на одну из тех пригородных вилл, которые строят как по шаблону – с крыльцом, небольшим садиком и ярко-красной крышей. Впрочем, это здание в три раза превышало размер подобной виллы и обладало налетом госучреждения, гасившим всю радость.

      Собрав волосы на затылке и расчесав бороду, Джерри гулял перед входом с Алеф на поводке, пока ему не удалось завязать разговор с одной из воспитанниц. Несмотря на слегка бродяжническую внешность, он был привлекательным мужчиной, и его стиль в духе «Into the Wild»[22] производил впечатление, особенно на юных девушек – в данном случае на изящную семнадцатилетнюю брюнетку по имени Патриция, с большими глазами, подведенными карандашом, и следами прыщей, замазанными тональным кремом. Джерри повел ее угоститься пиццей в закусочную неподалеку от приюта, усадив под зонт с рекламой мороженого и представившись журналистом израильского общественного телеканала «Кан».

      – Я ищу интересные сюжеты, – сказал он. – По справедливой цене.

      – А твои представительские расходы включают напитки? – спросила Патриция.

      – Be my guest[23].

      – Тогда я возьму спритц[24].

      Джерри заказал себе пива. Пицца, жирная и поэтому аппетитная, прибыла сразу после напитков. Половину съела Алеф.

      – Какие сюжеты тебя интересуют? – спросила Патриция, потягивая через соломинку коктейль.

      – Например, история Софии Вулло.

      Она окинула его не по годам взрослым взглядом:

      – А ты точно журналист? Потому что я не знаю, кому может быть не наплевать на Софию.

      Джерри положил под салфетницу четыре купюры по пятьдесят евро.

      – Мне. Что тебе известно о ее побеге?

      Девушка уставилась на деньги:

      – Я могу их взять?

      – Если ответишь.

      – София сбежала в прошлом году. Она уже не раз удирала, но раньше никогда не пропадала надолго.

      – Куда, по-твоему, она отправилась?

      – Мне она ничего не говорила. Может, пришлет мне открытку, чтобы я к ней приехала. Как в «Побеге из Шоушенка»[25].

      – Она забрала с собой свои вещи?

      – Только то, что было у нее в сумочке. Но тут нет ничего странного. Когда ты сбегаешь, твое барахло убирают на чердак, а когда возвращаешься – отдают обратно. Лично я думаю, что она вернется, когда ей исполнится восемнадцать, чтобы ее не могли здесь удержать. Я имею в виду, не то чтобы нас привязывали к кровати, но мы все находимся здесь по предписанию какого-нибудь судьи… и случается всякая фигня.

      Джерри бросил Алеф последний кусок пиццы.

      – Расскажи, как это случилось.

      – Да особо и рассказывать нечего. Она ушла и не вернулась.

      – В котором часу?

Скачать книгу


<p>22</p>

 «В диких условиях» (англ.) – драматический фильм 2007 года американского режиссера Шона Пенна по одноименному роману Джона Кракауэра, герой которого отвергает материальные ценности современного общества и бежит от цивилизации, чтобы поселиться среди дикой природы.

<p>23</p>

 Угощайся (англ.).

<p>24</p>

 Спритц – слабоалкогольный итальянский коктейль (просекко, битер и содовая).

<p>25</p>

 «Побег из Шоушенка» («The Shawshank Redemption», 1994) – американский драматический фильм Фрэнка Дарабонта о побеге из тюрьмы несправедливо осужденного заключенного, основанный на повести Стивена Кинга «Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка» (1982).