Розы на руинах. Вирджиния Эндрюс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Розы на руинах - Вирджиния Эндрюс страница 22

Розы на руинах - Вирджиния Эндрюс Доллангенджеры

Скачать книгу

выждал, пока Барт перелезет через стену, обогнул особняк и постучал в ее дверь. Я думал, что мне откроет тот старый дворецкий, но открыла сама старая дама, посмотрев в глазок и спросив, кто там.

      – Джори Марке Шеффилд, – гордо назвался я полным именем, как сделал бы мой отец.

      – Джори, – прошептала она и сейчас же открыла дверь. – Входи.

      По всему было видно, что она счастлива видеть меня. Я прошел, заметив в сумраке холла промелькнувшую и скрывшуюся фигуру.

      – Я так счастлива, что ты пришел. Твой брат был здесь и уплел все мороженое, но я могу предложить тебе содовую и печенье.

      Ничего удивительного, что Барт не ест вкуснейшие кушанья Эммы. Эта женщина кормит его всякой вредной дрянью.

      – Кто вы? – зло спросил я. – Вы не имеете права кормить моего брата.

      Она отступила, задетая за живое, униженная:

      – Я пытаюсь уговорить его, чтобы он подождал до времени после ланча, но ничего не могу с ним поделать. И пожалуйста, дай мне объяснить, не суди сгоряча.

      Она жестом пригласила меня в один из уютных залов и указала на стул. Я хотел отказаться, но во мне проснулось любопытство. Женщина провела меня в комнату, которая показалась мне сравнимой с дворцами французских королей. Там было концертное пианино, банкетки, пуфики, резные стулья, огромный мраморный камин…

      – У вас есть имя?

      Она смешалась:

      – Барт зовет меня… бабушкой.

      – Никакая вы ему не бабушка, – отрезал я. – Когда вы ему это говорите, вы смущаете его, но видит бог, смущать его – это наносить ему вред.

      Она порозовела от волнения.

      – У меня нет внуков. Я одинока, мне нужно общество детей, и… Барт, по-видимому, любит меня.

      Мои мысли смешались, а планы рухнули от жалости к ней. Но я взял себя в руки:

      – Не думаю, чтобы визиты к вам принесли Барту пользу, мэм. На вашем месте я бы отказал ему от дома. Ему нужны друзья его возраста…

      Тут мой голос ослаб, потому что как я мог сказать ей, что она стара?

      Две бабушки, думал я, одна в сумасшедшем доме, другая помешанная на балете, – этого вполне достаточно.

* * *

      На другой день нам с Бартом сообщили, что в эту ночь умерла Николь и отныне ее дочь Синди будет нам сестрой. Я поглядел на Барта. Папа сидел, уставившись в тарелку, но ничего не ел. Я был оглушен этим известием. Вскоре послышался звук детского плача, такой незнакомый для нас.

      – Это Синди, – сказал папа. – Мы с мамой были у постели Николь, когда она умирала. Ее последними словами была просьба взять к себе ее ребенка. Когда я подумал о том, что вдруг такое приключится и с вами, мальчики, я понял, что отошел бы в мир иной с легкой душой, зная, что у моих детей хороший дом… поэтому я позволил маме сделать так, как она хотела давно.

      Мама вошла в кухню, неся на руках маленькую девочку с белокурыми локонами и большими голубыми глазами, так похожими на мамины.

      – Разве она не обворожительна, Джори, Барт?

      Мама поцеловала Синди в круглую

Скачать книгу