Звезда Одессы. Герман Кох

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Звезда Одессы - Герман Кох страница 6

Звезда Одессы - Герман Кох Азбука-бестселлер

Скачать книгу

когда-нибудь видел его жену? – спросил Макс.

      – Его жену?

      Макс вытащил пачку табака и пошарил в ней, ища папиросную бумажку.

      – Она работает здесь, в школьной библиотеке, – сказал он. – Коротко остриженная, волосы серые, как мышиная шерсть.

      Я никогда не ходил в школьную библиотеку. Там можно было взять только самые ужасные книги: никто, будучи в своем уме, не захотел бы их читать. Но теперь передо мной ясно нарисовалась невысокая кругленькая женщина, которая по вторникам и четвергам вперевалку шла в библиотеку; целый день она сидела там, за столиком у двери, склонившись над каталожным ящиком с карточками. За книгами никто не приходил. Во всяком случае, я еще ни разу не видел, чтобы кто-нибудь там появлялся.

      – Это его жена? – спросил я.

      Я дал Максу три листочка папиросной бумаги.

      – Жена – это сильно сказано. Но должен же быть у каждого мужчины тот, кто готовит и моет посуду.

      Я попытался вспомнить лицо жены господина Бирворта; коротко остриженные серые волосы и зубы с деснами, обнажавшиеся, как только она открывала рот, придавали ей сходство с грызуном, живущим в лесной чаще. Например, с бобрихой, но с такой бобрихой, которую после войны обрили наголо – за то, что шлялась по лесу не с теми зверями. Глаза у нее были чуть навыкате, взгляд – вечно вопросительный и удивленный, будто она каждый раз поражалась тому, как много деревьев обгрызла за день.

      Я смотрел на господина Бирворта, представляя себе, как он и маленькая женщина с серыми волосами ежиком сидят друг напротив друга за обеденным столом в шесть часов вечера, после утомительного рабочего дня в коллеже имени Эразма. На улице темно. Под потолком висит лампа в двадцать пять свечей. На столе стоит кастрюля, но что в этот день приготовлено – не видно.

      – Только представь себе, что у них делается по вечерам, – проговорил Макс. – Когда они идут в постель.

      – Сначала они едят картошку, – сказал я. – С жутко противным мясом.

      – Да, к примеру. И когда они ложатся, у обоих наступает легкая изжога. Во всяком случае, у него. На нем полосатая пижама. В коричневую полоску. Он садится на край кровати, чтобы завести будильник. Потом снимает тапочки. Коричневые тапочки из искусственной кожи, они прилипают к подошвам и снимаются не сразу.

      Я посмотрел на господина Бирворта. На этот раз я изо всех сил старался не смеяться; на классной доске за его головой мелом было написано: «Elk n’a pas dormi(e)?»[5]

      – Потом он снимает очки и кладет их на тумбочку, – сказал Макс.

      Он уже склеил три листочка папиросной бумаги и крошил туда табак. Я попытался представить господина Бирворта без очков. Я видел, как он снимает очки, ровным счетом один раз. Тогда он долго пощипывал переносицу указательным и большим пальцем. Помнится, на лице остались глубокие следы от оправы, как будто он не снимал очки даже на ночь.

      Теперь Макс достал из кармана пиджака маленький кисет из красного

Скачать книгу


<p>5</p>

«Элк не спал(а)?» (фр.)