Я не была твоим врагом. Юлия Арниева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Я не была твоим врагом - Юлия Арниева страница 23
Вот только у Сесиль здесь хватало почитателей, и девушка умело их использовала, при этом всегда оставаясь в стороне. Жаловаться мужу на его любовницу я посчитала ниже своего достоинства и пока успешно справлялась с мелкими пакостями ревнивой особы, время от времени задумываясь, как надолго хватит моего терпения.
Если я верно поняла однажды разговорившуюся Сенгу, леди Сесиль здесь задержалась из-за какого-то обещания, данного моим мужем её отцу. Вторая причина затянувшегося визита девушки была в том, что замок Догерти был разрушен и граф Иннес занимается его восстановлением. Так что выуженные с таким трудом сведения меня не радовали…
– Во двор въехали, госпожа, – оповестила меня Тара, заглянув в покои, – вы приказали вам сказать.
– Да, спасибо, – поблагодарила девушку и, быстро разгладив складки на своём платье и поправив выбившийся из причёски локон, я устремилась в зал, на ходу проговорив, – давно стучат?
– Давно, только что леди Сесиль кричала, – хихикнула Тара, одна из немногих слуг, которая относилась ко мне без ненависти и страха…
Глава 13
Я успела как раз вовремя – едва спустилась в зал, двери широко распахнулись, и в замок, как всегда, размашисто прошёл Алан. Следом за ним вбежала маленькая девочка на вид не больше семи лет. Замыкал процессию кряжистый мужчина, из-за окладистой бороды, густых бровей, нависающих над глазами, и копны нечёсаных, рыжих волос было сложно определить его возраст. По тому, как он держался и как был одет, было нетрудно догадаться, что это и есть тот самый важный гость, но я не стала спешить с выводами и первой начинать разговор, ожидая, когда нас представит Алан. Но муж явно с этим не спешил и, отрывисто спросив готов ли обед, направился в небольшой зал, именуемый мной «столовая». Желание запустить в мужчину что-нибудь тяжёлое после такого пренебрежительного отношения было нестерпимым, и я, натянув улыбку, дабы не поддаться искушению, обратила свой взор на гостя.
– Леди Таллия, позвольте представиться, я – лорд Гавин, супруг леди Беатрис, сестры вашего мужа, – с улыбкой в голосе проговорил мужчина, кинув укоризненный взгляд на замершего у дверей хозяина замка, – Алан давно не выбирался в свет и совершенно разучился вести себя в обществе, окончательно закоснев в своей берлоге.
– Рада знакомству, лорд Гавин, – с улыбкой проговорила. Гость хоть и выглядел внешне немного пугающим, но от ровного тона его голоса и размеренных движений веяло спокойствием и безопасностью. А то, как он отозвался о моём муже, лишь добавило симпатии к нему.
– Надеюсь, вам удастся приручить этого дикого зверя, – с тихим смешком произнёс лорд, неожиданно подставив свою руку, чтобы я могла на нее опереться, –