Assassin's Creed: Буря эпохи Мин. Янь Лэйшэн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Assassin's Creed: Буря эпохи Мин - Янь Лэйшэн страница 3

Assassin's Creed: Буря эпохи Мин - Янь Лэйшэн Assassin’s Creed. Роман

Скачать книгу

Госаку был уже мертв, а значит, кто-то подбросил тело. На толстяка его помощник не тянул, однако пятьдесят килограммов точно весил. Тяжело поверить, что полцентнера вдруг смогли взлететь настолько высоко и так быстро. Разве только дело не обошлось без чего-то вроде катапульты. У Тёдзи кровь застыла в жилах – он невольно отступил на полшага, рукой схватил рукоять меча и закричал:

      – Да кто вы такие?!

      Мужчина не успел закончить фразу, а Кодати уже обнажил оружие и наискось замахнулся на иностранца. Заносил клинок он всегда в невероятном неистовстве, с легкостью убивая людей. Слушая внутренний голос, парень в полной уверенности первым доставал меч без указаний, когда чувствовал опасность. Когда в укреплении стали раздаваться странные звуки, иностранец внезапно положил руку на левое запястье в районе пульса.

      Тёдзи обучался основам фехтования в Набережной деревне, только за столько лет в море многое изменилось. Кодати часто использовал удар «Сквозь кэса»[2], но капитан обладал большей силой, из-за чего замах получался более жестким. Разбойничая в море, однажды ему довелось вступить в бой с телохранителем и разрубить того почти пополам, используя эту технику.

      Он не оставил возможность для маневра, уверенно двигая рукой еще быстрее. Лишь высоко занеся меч, Тёдзи увидел разноцветный ореол, в котором сверкающая голубая точка указывала прямо на глотку. И в тот же миг западный варвар обнажил свой меч. Хотя правая рука лежала на левом запястье, это не помешало капитану быстро выхватить клинок тоньше пальца. Он подумал, что без проблем справится с «зубочисткой». Его левая нога стояли впереди, но когда он сделал шаг вперед, то никакой контратаки не последовало. Тут же, отступив на полшага, мужчина продолжил удар. Такое маленькое отступление он сделал нарочно, ведь варвар уже надеялся проткнуть горло противника. Однако тот успел уклониться, из-за чего атака провалилась. Тёдзи хватило бы этой паузы – отрубить светловолосому голову, как вдруг сбоку удар заблокировала другая рапира. Выглядела она совершенно иначе. Видимо, купили ее уже здесь. Капитан ни на секунду не сомневался, что под его натиском тонкий меч сломается пополам, но когда клинки скрестились, мужчине показалось, словно лезвие попало в клей. И, кстати, защитил варвара пожилой господин Чжан. Для Тёдзи уже стало неприятным сюрпризом искусство фехтования иностранца, а теперь и старик, совершивший такой выпад… Меч капитана словно прилип к рапире: не получалось ни надавить, ни убрать.

      Вдруг он услышал чью-то ругань, и к посыльному устремилась тень, нацелившись на макушку Кодати. Все это время парень стоял сбоку, наблюдая за боем. Не выдержав, он молниеносно вытащил свой меч – тот самый небольшой тати, в честь которого получил имя. Обычные тати делали размером около метра, а этот клинок равнялся половине и был чуть длиннее кинжала. В банде Тёдзи состояли около двадцати человек, и каждый владел мечом. Приемный сын капитана рос среди них и никогда не учился техникам какой-либо из школ, но то там, то тут подсматривал приемы, собирая

Скачать книгу


<p>2</p>

Удар мечом тати наискось вправо.