Танец по осколкам любви. Виктория Лайонесс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Танец по осколкам любви - Виктория Лайонесс страница 4
– Каждый раз поражаюсь твоей красоте, – за спиной раздается голос Майкла и такой неожиданно откровенный комплимент несколько непривычно слышать из его уст.
– Спасибо. Это все золотые руки Шарлотты и Мишель, – подмигиваю девочкам, с удовлетворением рассматривающих результаты своей работы.
– С тобой нам особо не приходится выдумывать, Роза. Над тобой уже постаралась матушка природа. Скажи, Шарли? – произносит Мишель, засунув руки в карманы джинс.
– Мишель права, – Шарлотта берет со стола кисточку и делает еще несколько легких взмахов по моим щекам. – Ты самый лучший и благодарный клиент.
– Ну, захвалили меня. Сейчас начну краснеть.
– Итак, дамы! – хлопает в ладоши Майкл. Нам пора выходить. Через пятнадцать минут все начнется. – Я пошел за музыкантами, а вас за кулисы проводит Кайл.
– Я возьму платья, – произносит Мишель и выкатывает передвижную вешалку с висящими на ней нарядами для разных актов выступления.
По программе в промежутках между моими переодеваниями меня прикрывает моя команда музыкантов.
Идем по коридору, следуя за широкой спиной Кайла, и я начинаю ощущать нарастающее волнение. Даже зная, что билеты были распроданы, я переживаю, что когда выйду на сцену, передо мной окажется пустой зал. Еще никогда я не выступала перед такой большой аудиторией, как сегодня. И от понимания того, на какую ступень я уже перешла, дух захватывает.
Когда оказываемся за тяжелыми бархатными портьерами глубокого бордового цвета, отделяющими нас от сцены, приветствую своих музыкантов.
Пако – наш талантливый гитарист с мексиканскими корнями. Так как
он умеет владеть испанской гитарой, мне кажется, не умеет никто. Струны – словно продолжение его пальцев. Под аккомпанемент его игры мой танец приобретает свою особую глубину. Мои движения сплетаются со звуками его гитары и это настоящее удовольствие, когда между музыкантом и танцором формируется такая крепкая связь.
Себастьян – наш волшебный голос. Его родители были испанцами, эмигрировавшими в США незадолго до его рождения. Под его потрясающее пение я исполняю некоторые пьесы. Особенно наполненные драматизмом.
И Джозеф такой же коренной американец, как и я, испытывающий особую любовь к испанской культуре. Он наш ударник, играющий на кахоне или бьющий в бубен, в зависимости от стиля танца.
У нас собралась поистине замечательная команда настоящих профессионалов своего дела, отдающихся со всей душой.