Танец по осколкам любви. Виктория Лайонесс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Танец по осколкам любви - Виктория Лайонесс страница 6
– Ты покорила их, Роза! – возбужденно проговаривает Мишель, заглядывая в мои глаза.
– Это было что-то невероятное, девочки, – смеюсь сквозь навернувшиеся на глаза слезы. – Я такого еще не испытывала, – мой голос охрип от переполняющих эмоций.
– Поздравляю, Роза. Ты была великолепна, – сбоку появляется Пако.
– Сегодня мы порвали весь зал, – произносит Себастьян, и Джозеф соглашается с ними, пожав руку своему напарнику.
– Это все сделали мы с вами. Без вас бы ничего не получилось. Поэтому я поздравляю всех нас, – смотрю на них сквозь пелену слез, испытывая искреннюю благодарность.
– Дайте мне обнять ее, – через толпу протискивается Майкл и внезапно прижимает меня к своей груди.
– Я же говорил, что ты покоришь всех, детка, – шепчет мне на ухо, обдавая кожу горячим дыханием.
– Спасибо тебе, – благодарю его за то, что всегда верил в меня и осуществил мою мечту.
– Пользуйся с удовольствием, – отстраняется, подмигнув мне. В следующую секунду подносит руку и нежно касается моей щеки, блуждая каким-то странным взглядом по моему лицу. Снова непривычный жест для Майкла несколько сбивает. Он задерживает на мне свои ясные голубые глаза и непроизвольно сглатываю слюну.
– Мне…кхм… – чуть отхожу от него, теряясь от такой близости. – Еще нужно раздать автографы и пообщаться с журналистами, – натягиваю улыбку.
– Да, конечно. – он будто отмирает и отходит в сторону, пропуская меня. – Это твой звездный час, – голос меняется.
– Увидимся попозже в гримерной. Нужно отметить это дело, – обращаюсь ко всем и кидаю последний взгляд на Майкла.
– Обязательно, – едва заметно улыбается.
После встречи с фанатами и получасового общения с прессой, где пришлось постараться увиливать от провокационных вопросов, касающихся моей личной жизни, прихожу в гримерную. Меня сразу встречают, протянув бокал, наполненный шампанским.
С бокалом в руках открываю дверь и выглядываю в коридор.
– Кайл, давай к нам, – зову мужчину, охраняющего вход в мою гримерную, как верный сторожевой пес.
– Я на работе, мисс.
– Твой рабочий день уже закончился.
– Мне еще нужно доставить вас домой целой и невредимой.
– Водитель может это сделать и без тебя. Я предупредила его, чтобы на всякий случай он ждал меня через черный вход, если кому-то взбредет в голову поджидать меня все это время на улице.
– Простите, но я не могу нарушать полученные приказы.
– Приказы? – теряюсь от его слов.
– Майкл поручил мне всегда быть на чеку и не упускать вас из виду, пока вы не окажетесь за дверями своей квартиры.
– Ладно. Больше не смею настаивать. Но тебе не помешало бы хоть иногда расслабляться.
– Я делаю это дома, после работы, мисс.