I teläk alda bulsa. Язык, религиозно-мифологические и философские основания зарождения Тюркской цивилизации. Айдар Абдуллин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу I teläk alda bulsa. Язык, религиозно-мифологические и философские основания зарождения Тюркской цивилизации - Айдар Абдуллин страница 5
Путаница начинается уже с первого слова – törk. Кто это «турок» или «тюрок»? В указанном материале оба эти слова обозначены одним и тем же словом «törk». На мой взгляд, эти термины легко разграничить. Поскольку турки называют себя словом «türk», то тогда «törk» должно означать «тюрк».
Нужен такой язык или нет? В отмеченной выше работе приведены позиции 6-ти участников. Четверо из них высказались однозначно за такой язык. Профессор Ташкентского государственного технического университета Бахтияр Каримов, автор этой концепции, предлагает на основе «частотности» слов создать средний «язык». Лингвист и переводчик Альберт Исмаил высказался против идеи турецкого языка как общетюркского. Азербайджанский юрист и политик Аваз Темирхан предложил создать межтюркскую комиссию по языковым реформам и преподавать тюркские языки в школах. Кайрат Дулати предложил вместо среднетюркского, просто тюркский (турецкий?). Прозвучала также идея назвать его «anatörk» (от тюрк. ana – мать). Однако д. и. н., профессор, член-корреспондент АН РТ Искандер Гилаев заявил, что таким языком когда-то был и поэтому должен быть татарский. А вот исполняющий обязанности заведующего кафедрой тюркской филологии Института стран Азии и Африки МГУ имени М. В. Ломоносова профессор Дмитрий Насилов пояснил, что в любом случае это будет искусственный язык и, как у полуживого языка, у него мало шансов на выживание.
Б. Каримов, на мой взгляд, дал достаточно обоснованный ответ на прозвучавшие в адрес его концепции возражения. Но я хотел бы усилить эту концепцию. Название «urta törki tel» отражает в первую очередь методологию его создания. К ней нет никаких претензий. Но, я считаю, ее надо усилить и идеологически: «böyök urta törki tel» (великий средний тюркский язык). В этом должна заключаться суть данного языка. Как же его назвать? Оно должно быть приятным на слух и не быть громоздким. Словом «urta» уже назван государственный язык Пакистана (урду). В тюркских языках часто встречаются слова с приставкой «iş», например, имя «İşmurat» (Ишмурат). У нас в республике, на базе традиционного музыкального инструмента «quray» был создан «işquray» (ишкурай). Слово «iş» означает «второй такой же, подобный». Не трудно догадаться, что будет означать слово «iştörk». Однако для тюркских языков более типичен не префиксный, а аффиксный подход. Поэтому можно сказать и «törkiş», что, на мой взгляд, будет гораздо благозвучней.
Но что значит «böyök tel» (великий язык)? Это означает возвышающийся над всеми тюркскими диалектами. «Великий» также означает почитаемый всеми и во всем