Расплата за любовь. Яра Сен-Джон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Расплата за любовь - Яра Сен-Джон страница 3

Расплата за любовь - Яра Сен-Джон Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

отец ссорились. Ее брат и его жена пили вино, но все разговоры прекратились, когда они увидели Уинтер, стоящую в дверях. Уинтер не могла не заметить презрения в их взглядах. Все они были одеты, чтобы произвести впечатление. Ее отец и Кори выглядели так, будто пришли прямо с работы в своих деловых костюмах. На ее матери было облегающее жаккардовое платье, а на Франческе – черно-белое платье-футляр.

      – Уинтер, что на тебе надето? – воскликнула Франческа.

      Франческа была воплощением женщины их положения: уравновешенной, элегантной и утонченной. По крайней мере, так любила говорить ей ее мать. Высокая, со стройной фигурой и длинными черными волосами, Франческа источала изысканность, и по сравнению с ней Уинтер выглядела неряшливо.

      – Я купила это платье на Бали, – ответила Уинтер и направилась к своим родителям. Она не должна допустить, чтобы негативные комментарии сломили ее.

      – Мама, – сказала она, целуя ее в каждую щеку, а затем наклонилась и обняла отца: – Папочка.

      – Я рада, что ты наконец смогла присоединиться к нам, дорогая, – ответила ее мать. – Агнес сказала нам, что ты приехала и сразу легла спать.

      – Да, у меня был долгий перелет с Бали.

      – Возможно, тебе не следовало уезжать так далеко, – с ухмылкой сказал Кори. – Тогда ты была бы намного ближе к дому.

      Уинтер проигнорировала это замечание, напомнив себе, что этот визит в родной дом долго не продлится. Как только пройдут похороны, она снова отправится в путь.

      – Как ты, мама? Так внезапно потерять тетю Хелен…

      Выражение лица ее матери смягчилось.

      – Это был шок. Моя старшая сестра всегда была такой сильной и смелой. Я никогда не думала, что что-то может вывести ее из себя.

      Слезы навернулись на глаза Уинтер.

      – Я не могу в это поверить.

      – Ну, вытри глаза, – сказала мать, протягивая Уинтер носовой платок. – Мы должны продолжать жить. Это то, чего хотела бы Хелен.

      Вот и все, что было сказано по поводу их общего горя. Уинтер надеялась, что смерть ее тети может сблизить ее с матерью, но теперь она не была так уверена в этом.

      – Интересно, что в ее завещании, – вслух сказала Франческа.

      Это было в первый раз, когда Уинтер услышала, как Франческа говорила что-то настолько бестактное. Уинтер и ее мать усмехнулись. Даже у ее брата хватило такта взглянуть с тревогой на жену.

      Франческа опустила голову.

      – Прошу прощения, Мелинда. Я не знаю, что на меня нашло.

      Но Уинтер знала. Франческа надеялась, что тетя Хелен оставила Кори большое наследство, но их тетя никогда особенно его не жаловала.

      – Я, например, буду скучать по старой карге, – заявил отец.

      – Грегори! – воскликнула мать.

      Отец пожал плечами и отхлебнул немного темной жидкости из своего хрустального стакана.

      – Что?

Скачать книгу