Сын Красного корсара. Эмилио Сальгари
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сын Красного корсара - Эмилио Сальгари страница 25
– А теперь и нам время бежать; попытаемся выбраться из Сан-Доминго до восхода солнца. Теперь весь свой гнев испанцы обратят против нас. Охотиться за нами они будут безо всякой жалости.
– А уж если они нас схватят, веревки нам обеспечены, господин граф, – сказал Мендоса.
– Ну, может быть, они еще не сплетены, эти две веревки. Ты-то ведь тоже знаешь город!
– Достаточно хорошо, чтобы вывести вас к Пуэрта-дель-Соль.
– И нам позволят выйти в такое время?
– Даже не надейтесь, капитан.
– Зачем же ты меня туда приведешь?
– Рядом с ними находится полуразрушенный бастион, и мы найдем способ спуститься в ров и даже …
Он вдруг прервался, взглянул на графа да так и остался с открытым ртом.
– Так что же? – спросил корсар.
– Я – настоящий болван, капитан!
– Почему это?
– Да потому что мы можем пройти через Пуэрта-дель-Соль, не подвергаясь опасности сломать шею при спуске в ров… Как же быстро я состарился!
– Ты что, с ума сошел, Мендоса?
– Нет, господин граф, но постепенно становлюсь кретином. Разве не одеты вы в форму алебардщика?
– Вроде бы да.
– Мы явимся к охране городских ворот, и вы скажете, что получили приказ конвоировать меня и вышвырнуть из города. Можете добавить, если это вам не будет в тягость, что я шпионил для буканьеров. Солдату всегда поверят.
– А ты только что признался, что становишься кретином, – рассмеялся граф. – По-моему, так ты с каждым днем делаешься все хитрее, старый кашалот. Ходу! Я не хочу, чтобы завтрашний рассвет застал меня в Сан-Доминго.
Они выбросили одежду и шпагу Мартина в густой кустарник и направили свои стопы к городским воротам, выбрав длиннющую улочку, змеей извивавшуюся среди изгородей и великолепных рядов бананов и пальм. Поскольку все население сбежалось к пристани, им не встретилось ни души, и они смогли беспрепятственно пересечь город. Остановились они возле Пуэрта-дель-Соль, едва ли не главных ворот Сан-Доминго в то время, выходивших прямо в поля.
Два алебардщика, вооруженных длинными пиками, прогуливались перед воротами, покуривая трубки и мирно болтая. Как только часовые заметили приближающихся графа и его матроса, они остановились, загораживая проход. Потом один из часовых, убедившись, что имеет дело с солдатом, спросил:
– Куда идешь, приятель?
– Мне приказано сопровождать этого человека за границей города, – объяснил сеньор ди Вентимилья.
– А кто это?
– Правительственный курьер.
– Пеший? Без лошади?
– Он знает, где достать ее. Открывайте поскорее ворота, потому что мы очень спешим.
– И тебе не дали никакой бумаги?
– Разве я не солдат?
– Верно, но нам тоже дали приказ: