МИФЫ. Корпорация МИФ (сборник). Роберт Асприн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу МИФЫ. Корпорация МИФ (сборник) - Роберт Асприн страница 58

МИФЫ. Корпорация МИФ (сборник) - Роберт Асприн Мастера фэнтези (АСТ)

Скачать книгу

кивнул джинн, ничуть не обижаясь на мою резкость. – Таков порядок. И какая же работенка ждет твоего джинна?

      – Достаточно простая. Я бы хотел, чтобы ты отвел меня к моему другу.

      – Неплохо. А я бы предпочел пони и красный фургон.

      Джинн сказал это так запросто, что лишь секунду спустя до меня дошел смысл сказанного.

      – Прости?

      Кальвин пожал плечами:

      – Я сказал насчет пони и красного фургона.

      – Знаю. Я слышал, – перебил я его. – Просто мне непонятно. Ты хочешь сказать, что не будешь мне помогать?

      – Не то что не буду… не могу. Во-первых, ты так и не удосужился сообщить мне, кто твой друг.

      – О, это просто. Его зовут Ааз, и он…

      – …А во-вторых, это не в моих силах. Сожалею.

      Это остановило меня. Я никогда не задумывался о пределах могущества джинна.

      – Разве? Но когда я тебя вызвал, то думал, ты обязан помочь мне.

      – Чем могу, – закончил за меня Кальвин. – К несчастью для тебя, это охватывает не такую уж большую область. Сколько ты заплатил за меня?

      – Серебряную монету… но это было довольно давно.

      – Одну серебряную монету? Неплохо. Должно быть, ты здорово торгуешься, раз заставил девола расстаться с зарегистрированным джинном за такую цену.

      Я склонил голову, благодаря за комплимент, но все же решил здесь кое-что уточнить.

      – Он в то время был в состоянии шока. Остальной его товар весь побили.

      – Особенно-то не гордись, – продолжал джинн. – Ты все равно платил. Я бы и гроша ломаного не дал за услуги вроде моих.

      Дело выглядело все менее обнадеживающим. Мое легкое разрешение проблемы таяло быстрее, чем снежок на Деве.

      – Что-то я не пойму, – сказал я. – Я всегда считал джиннов большими мастаками по части магии.

      Кальвин печально покачал головой.

      – Это в основном торговая реклама, – с сожалением признался он. – О, некоторые из тех, кто покруче, могут горы своротить… буквально. Но такие джинны редкость, и обычно бывает дешевле сделать то же самое без всякой магии. Мелкая сошка вроде меня доступнее, но мы многого и не можем.

      – Извини, Кальвин. Все это не имеет ни малейшего смысла. Если джинны и в самом деле менее способны, чем, скажем, средний маг, работающий по найму, то зачем их вообще кто-то покупает?

      Джинн сделал величественный жест.

      – Из-за ореола таинственности… Ты знаешь что-нибудь про Джиннджер?

      – Про имбирь[5]? В смысле имбирный лимонад?

      – Нет, Джинн–джер… через Д… То есть измерение, откуда происходят все джинны.

      – Думаю, нет.

      – В стародавние времена, как гласит предание, Джиннджер пережил внезапное катастрофическое падение денежных знаков.

      Это показалось немного знакомым.

      – Экономический коллапс? Как на Деве?

      Джинн

Скачать книгу


<p>5</p>

Англ. «ginger» (имбирь) звучит похоже на «Djinger» (Джиннджер).