Школьная королева. Элизабет Мид-Смит

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Школьная королева - Элизабет Мид-Смит страница 12

Школьная королева - Элизабет Мид-Смит Лучшая классика для девочек

Скачать книгу

rel="nofollow" href="#n3" type="note">[3]

      – Оui, mа сhèrе, mаis il fаut vоus dерêсhеr[4].

      Мэри хотела бы услышать совсем другой ответ – что мадам Шервуд сейчас занята. До конца перемены еще есть немного времени. Успеет ли она рассказать свою историю начальнице? Мэри прошла по коридору и постучалась в дверь голубой гостиной. «Войдите», – послышался приятный голос миссис Шервуд. Войдя, Мэри увидела миссис Шервуд за столом. Она отвечала на письма, полученные с утренней почтой. По мнению хозяйки школы, Мэри Купп не обладала какими-либо способностями и не особенно ласково относилась к другим девочкам, но она была дочерью давней знакомой, которую добрая миссис Шервуд в душе жалела. Поэтому и согласилась заниматься воспитанием Мэри и ее сестер.

      – Садись, милая, – сказала миссис Шервуд. – Тебе, верно, нужно поговорить со мной?

      – Да, очень нужно. Я… я страшно несчастна.

      – Несчастна? Отчего, дитя мое?

      – Мой брат Поль болен.

      – Твой брат Поль? Милая Мэри, твой бедный брат болен? Когда ты узнала это?

      – Я получила письмо вчера вечером с последней почтой, миссис Шервуд. Я нашла его в своей комнате. Поль очень болен. Мои отец и мать везут его к доктору в Лондон.

      Глаза Мэри наполнились слезами.

      – Не плачь, милое дитя. Твои родители сделают для него все, что можно. Будем надеяться, что их старания увенчаются успехом. Не падай духом, милая. Мне очень жаль тебя. Я напишу твоей дорогой матери.

      – Миссис Шервуд, я пришла сюда по… по ужасному делу.

      – Насчет твоего милого брата?

      – Нет, вовсе не о нем…

      – Так о чем же, Мэри?

      – Вы желаете, чтобы все девочки соблюдали школьные правила?

      Лицо начальницы сделалось строже.

      – Ну разумеется. Я уверена, что все девочки понимают это.

      – Тогда скажите мне, миссис Шервуд, должна ли та, кто обнаружит чье-то непослушание, сообщить об этом? Причем не подругам и не кому-нибудь из уважаемых учительниц, но прямо вам. Не так ли?

      – Зачем ты это спрашиваешь, Мэри? Я не терплю сплетен и злословия. Однако, по сути, ты сказала верно: мне важно знать о недостойном поведении кого-либо, чтобы я могла воздействовать немедленно и исправить положение. Впрочем, кажется, что сообщать мне дурное просто не о ком.

      Мэри потупила взгляд.

      – Миссис Шервуд, только не подумайте, что я… что я кому-то желаю… Наоборот! Но я не могу молчать, не имею права. И мне все равно, будет это скрыто или нет. Но я должна передать вам нечто… нечто очень печальное.

      – Ну говори же.

      – Сегодня утром я спустилась вниз, в классную комнату, чтобы взять книгу, так как не могла спать, думая о больном Поле.

      – Это было тоже не по правилам, милая Мэри, но, поскольку это из-за Поля и ты сама призналась, я прощаю тебя. Однако о чем еще ты хочешь мне сообщить?

      Мэри повторила в точности все, что рассказала Генриетте – про ширму и про Китти.

      – И ты видела, что она опустила письмо? Ты пошла в прихожую?

Скачать книгу


<p>4</p>

Да, но поторопитесь.