Стеклянные снежинки. Аскар Файзуллин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стеклянные снежинки - Аскар Файзуллин страница 6

Жанр:
Серия:
Издательство:
Стеклянные снежинки - Аскар Файзуллин

Скачать книгу

неизвестному, видя его чёрные кучерявые волосы, и, решив не заострять на этой ситуации особого внимания, открыл большие маятниковые двери и вошёл в бар.

      ///

      Откинув занавес из бирюзовых бус, в нос ударил приятнейший аромат кофе. Потолочные светильники приглушённо освещали небольшое помещение. В нём интуитивно чувствовался уют: по середине была барная стойка, перед которой стояли несколько чёрных хокеров; над ней висели большие настенные часы, которые, судя по всему, не работали; по правую сторону вблизи стояли два небольших тёмно-зеленых столика, окружённые двумя парами бархатных кресел с обоих сторон; в левой же стороне гордо стоял аркадный игровой автомат, окутанный несколькими парнями и девушкой. А украшали всю эту идиллию развешанные на стенах переливающиеся цветами радуги гирлянды и шарики, подвешенные к потолку, символизирующие, судя по всему, о скором наступлении Рождества.

      Повесив пальто на заполненную одеждой напольную вешалку, стоящую возле входа, Карл, не обращая ни на кого внимания, угрюмо прошёл к барной стойке и сел на ближайший стул.

      Одинокий бармен стоял спиной к посетителям и, поднявши голову к часам, монотонно натирал бокал.

      Позади от него было несколько висящих стаканов, пинт и фужеров, а по бокам, на удивление Карла, на подставках были зажжены две свечи, которые уже почти догорели. Рядом на стене в деревянной рамке висел небольшой сувенирный (или нет) револьвер, под которым виднелась надпись: «Лучшему бармену от друга из столицы».

      Бармен никак не отреагировал на нового клиента, и, не решившись его окликнуть, парень от скуки решил получше рассмотреть этого человека.

      Он был среднего роста, но с мощной спиной; надета на нём была зелёная гавайская рубашка с розовыми фламинго (явно не по погоде, хотя в помещении и было тепло), короткие рукава которой подчёркивали волосяной покров на руках, а с головы свисала небрежно собранная в хвост копна длинных волос, покрашенных в пепельный цвет. На вид ему было лет тридцать.

      Окончив осмотр и вернувшись в реальность, Карл случайно толкнул стоящую на столе пустую пинту и чуть её не уронил.

      Бармен вышел из раздумий и резко обернулся. От такого неожиданного поворота парень опять чуть не уронил стеклянный сосуд.

      Из-под покрашенных в такой же серый, как и волосы бровей, на него взглянули маленькие добрые карие глаза и радостно улыбнулись.

      «Коничива!» – мелодично пролепетал он новому посетителю бара неизвестное для него слово.

      «Извините?»

      «Здравствуйте говорю! Добро пожаловать!»

      «А, я сразу и не понял. Здравствуйте» – Карл на каком-то бессознательном уровне почти моментально проникся к этому человеку.

      «Да это вы внимание не обращайте, язык новый практикую, вот даже словарик купил. Будда даст, может и перееду отсюда! – помахал он какой-то маленький книжкой, вытащенной из-под стойки. – Ох, прошу прощения. Вас как звать то? Раньше ведь к нам не заходили, не припомню».

Скачать книгу