Ведьма и лис: вылет из гнезда. Рита Риттер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ведьма и лис: вылет из гнезда - Рита Риттер страница 8

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Ведьма и лис: вылет из гнезда - Рита Риттер

Скачать книгу

обрати-и-и-им». Я и слов-то таких не знаю! «Эффект!»

      Мелисса еле сдерживала смешки. Самая состоятельная женщина в округе изображала речь говорящего козла на ее кухне. Будет что рассказать потомкам. «Если они вообще у тебя будут, ты же даже уйти отсюда не можешь», – услышала ведьма внутренний голос и поморщилась.

      – И тогда я начала искать, кто же это говорит. Спряталась за заборчиком и решила понаблюдать. Оказалось, это Рикки – любимый козел моей внучки!

      – Это очень необычно. Он говорил что-то еще?

      – Да, но половину слов я не поняла. Говорил о каких-то кристаллах. Помоги, урожая ради!

      – Что ж, главное, чтобы он не сбежал. У вас есть что-то, принадлежащее Рикки? Клочок шерсти, например?

      – Его вычесывали вчера, думаю, шерсть найдется. Но с собой у меня ее нет.

      – Тогда я пойду с вами и возьму шерсть, заодно посмотрю на козлика. Пожалуйста, никак не показывайте, что вы знаете о его говорливости. И надежно заприте его с остальными животными.

      Лис встал и собрался выходить вместе с женщинами, но Миссис Бри запретила ему сопровождать их: «Вдруг он начнет таскать моих кур!»

      – Тяжело ее винить за этот вывод, – пожала плечами Мелисса и закрыла дверь прямо перед возмущенной лисьей мордой.

      На ферме действительно было шумно: рабочие таскали сено, убирались в загонах и громко ругались. Мелиссу встретил высокий мускулистый мужчина с загорелой кожей, черной бородой и синими глазами.

      – Добро пожаловать на ферму!

      – Мелисса, ты ведь помнишь моего старшего сына Роберта? Роберт, эта девушка поможет мне кое в чем, хорошо? Она моя гостья. – Театральные движения Миссис Бри очень ей подходили.

      Мужчина кивнул и отправился на помощь рабочим.

      – Он так похож на своего отца, – сказала Миссис Бри, провожая ведьму к большому крытому сараю. – Такой же крупный.

      – Очень красивые глаза у него!

      – Да, тоже от моего мужа достались. Я когда их увидела, сразу влюбилась. И только сыновья унаследовали этот цвет! У дочерей, увы, мои…

      – Тоже необычные. Редко увидишь человека с буро-зелеными глазами.

      Женщина натянуто улыбнулась и пригласила Мелиссу войти в сарай. Он был завален разными инструментами и тряпками. Сквозь небольшие окошки пробивался свет. В углу стоял стол с кучей шерсти.

      – Это вчера вычесали с Рикки, – протянула Миссис Бри небольшой серый комок. – Спрячь его, а я покажу моих козликов.

      Они обошли сарай и приблизились к загону. Увидев, что ее семилетняя внучка играет с Рикки, женщина вскрикнула.

      – Не переживайте, я не думаю, что он опасен. Главное, смотрите, чтобы он не сбежал. Дома я попробую выяснить, что случилось, и дам вам знать.

      Весь вечер Мелисса посвятила поискам хоть сколько-нибудь похожей истории в толстенной книге, которую вели все женщины ее рода, начиная с самой первой ведьмы. Нашлось несколько историй.

Скачать книгу