Быть настоящим. Энн Дотс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Быть настоящим - Энн Дотс страница 51
– Давайте завтра обговорим дополнительные детали, – взволнованно предлагаю я. Не могу поверить, что перехожу на новый этап. – Как насчёт того, чтобы встретиться за ужином? Вам подходит? – отрываю глаза от ежедневника и сталкиваюсь с любопытный взглядом Девиса.
– Приглашаете меня на свидание, мисс Паркинсон? – с усмешкой в голосе спрашивает он. Как ему удаётся настолько быстро менять своё настроение? Пять минут назад он был строгим руководителем компании, а сейчас в открытую пытается заигрывать со мной. Или только мне так кажется?
– Абсолютно нет, мистер Дэвис, – кратко улыбаюсь ему. – Это единственное свободное время, когда я могу встретиться с Вами, – мужчина напротив задумчиво кивает, прикусывая внутреннюю часть щеки.
– Неужели Вы не заинтересованы в индивидуальных встречах со мной? – Рэймонд протягивает руку и закрывает мой ежедневник, отодвигая его в сторону. Карие глаза обретают новый для меня оттенок, который я не наблюдала ранее. Может быть, причина в тусклом освещении или же в его притягательности. Сложно оторвать взор от его настойчивого взгляда. Нам не стоит переступать грань. Вступать в какие-либо отношения с коллегой – не самая лучшая идея, даже если речь касается только дружбы.
– К сожалению, для Вас у меня нет ни минуты свободного времени, – дипломатичным тоном выдаю я. – Конечно, если Вы не собираетесь беседовать о работе и совместном проекте.
– Думаю, Вы спешите с принятием решений, – отзывается он, встав с места. Вальяжно Рэймонд присаживается на край стола и ослабляет туго завязанный галстук.
– Отнюдь, – расправляю плечи и столь же вальяжно облокачиваюсь на спинку кожаного стула. – Я всегда обдумываю дважды свои действия, намерения и слова, – возможно, прозвучало это слишком самонадеянно и самодовольно.
– Поэтому вы никогда не ошибаетесь?
– В каком это смысле? – удивлённо спрашиваю его я.
– Обычно люди, которые много думают, не совершают необдуманных поступков, – поясняет Рэймонд. – Это о Вас, Мелисса? – мерцающую ехидную улыбку на его лице невозможно не заметить. Она будто подсвечивается прожектором изнутри. – Или же Вы готовы поддаться искушению, рискнув своей бдительностью? – он протягивает руку и захлопывает ноутбук, стоящий на столе.
– По какой же причине я должна предавать свою бдительность? – его слова насторожили меня. Конечно, я знаю, на что именно он намекает: притяжение между нами заметил бы каждый. Моя бдительность всё чаще подвергается пыткам. Ещё немного и она точно сдастся и оставит меня один на один с разъярённым тигром.
– Мелисса, – томно произносит он, и я приподнимаю голову. Наши взгляды вновь встречаются. Только теперь я не чувствую напряжённой неестественности с его стороны. Его глаза честны со мной, я ощущаю это. –