Тень Индры. Авантюрный роман-мистерия. Индиано Макс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тень Индры. Авантюрный роман-мистерия - Индиано Макс страница 9
Момент знакомства: наша компания странствующих неприкаянных иностранцев, изучателей санскрита и философских текстов, расположилась в столовой ашрама. Туда забрел и, пересиливая себя, подошел к нашему столу робкая восточная юноша лет двадцати. Помялся, ожидая, что погонят в шею, неуверенно сел.
Он выглядел настолько потерянным, что захотелось поддержать его:
– How are you?
Потом выяснилось, что я задал единственный вопрос, который не повергает тайцев в ужас и глубокий транс, ибо у них имеется заученный с двухлетнего возраста ответ: «I am fine, thank you. And you?» Парень, однако, одарил меня хитрым взглядом, как бы оценив шутку, но и предупреждая: «Не на простачка напал!» Он горделиво и многозначительно произнес: «No!» И, изменившись в лице, бросился прочь из столовой. Мы переглянулись, пожали плечами и продолжили обедать.
На следующий день, столкнувшись со мной в холле, парниша схватил меня за рукав и торжествующе объявил:
– Халло!
Так я познакомился с Боем.
Происходил он из Исана, северо-восточного региона Таиланда. Рядом с ним витало ощущение хаоса, отсутствующего центра, суровой даосской деконцентрации. Он вполне логично приехал учиться английскому в Индию и с нашей помощью быстро осваивался: очаровал местного тайского консула и закорефанился с поваром тайского ресторана. Еду Бой почитал почище священной коровы. Он таскал мне жареное мясо и не без повода считал вегетарианство разновидностью опасного извращения.
Обретя уверенность в себе, Бой затеял флирт с японкой Минако на десять его старше, а как-то в порыве дружеских чувство хлопнул меня по заду.
– Гей? – ввела его в краску Минако.
– Нет! – возмутился Бой, посинев лицом.
Высказывания Боя вообще отличались глубиной и оригинальностью. Например, однажды он, пожевывая цыпленка, с пафосом заявил:
– Люблю я тампакс!33
– ???
Выяснилось, что его любовь отдана индийской шипучке тхамз-ап (thumbs-up). Особенности тайского произношения, блин. Я довел до Боя смысл его реплики, но тот отгородился своим сакраментальным: «Но-о-оу»34.
Однажды Боем овладело желание похвастаться успехами в английском и новыми друзьями перед сестрой. Он позвонил ей и передал мне мыы-тхыы, т.е. мобильник.
– На, поговори с Джой.
– Hallo… – сказал я.
Перепуганная Джой прощебетала робкое «Хай!». Ее слова вылезали из трубки в виде лапши розово-романтических флюидов. Разговор получился, прямо скажем, нехитрый. Но по сияющей физиономии Боя казалось, что мы уже шли вокруг свадебного костра.
Как бы то ни было, иметь маячки в стране, куда уедешь,
32
Тайцы в дополнение к формальным именам, обычно на санскрите, имеют и краткие, типа кличек: Муу (свинка или свин!), Ноой (маленький / маленькая), Энт (ant, муравей), Boy, Bee (пчела), Мэу (кошка), Нок (птичка), Болл (ball), Пуу (краб), Биа (beer, то есть да, пиво!) и так далее. Краткие имена используются везде, в том числе в школе и на работе. По имени практически никто не обращается.
33
«I like Tampax» – звучало это так: «I lie tampax».
34
Потом оказалось, что «ноу» было визитной карточкой тайских студентов. Простой вопрос «What is your name?» вызывал ту же реакцию, которую продемонстрировал при первой встрече Бой: робкий смех, понимающая улыбка и милостивое, снисходящее к недогоняющему фарангу: «Ноо-у!»