Фабиола или Церковь в катакомбах. Повесть из эпохи гонения христиан. Нил Виземан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фабиола или Церковь в катакомбах. Повесть из эпохи гонения христиан - Нил Виземан страница 4

Фабиола или Церковь в катакомбах. Повесть из эпохи гонения христиан - Нил Виземан

Скачать книгу

а то, что уже готовится для тебя, ты узнаешь раньше, чем думаешь, но прежде, чем мы расстанемся с тобой, я должен тебе отплатить за твои преимущества надо мною и, если ты порядочный человек и дорожишь своим именем, если слова твои не ветер, то мы испытаем свои силы в благороднейшей борьбе[2]; довольно бороться резцом, как мы боролись до настоящего времени при классной доске[3],– теперь мы можем испробовать свои силы цестами[4]. Я хочу наказать тебя по заслугам перед всеми свидетелями твоего сегодняшнего торжества».

      Cлушая с напряженным вниманием своего сына, мать затаила дыхание.

      – И что же ты ответил ему? – наконец, отозвалась она.

      – Я сказал ему очень вежливо, что он ошибается, что я никогда не делал ничего такого, что бы могло оскорбить его или его товарищей. Что же касается его требования относительно удовлетворения, я только заметил ему, что никогда не принимал участия в борьбе, начинавшейся испытанием силы и заканчивающейся непримиримой враждой и местью. «К такой борьбе, – сказал я ему, – я чувствую большое отвращение, в особенности в данную минуту; теперь ты раздражен и борьба эта может окончиться очень печально»… В это время нас окружили наши школьные товарищи, и я очень хорошо понял, что все они были вооружены против меня. Вероятно, они надеялись испытать удовольствие в своих ужасных забавах, к которым они привычны. В виду этого я весело прибавил: «А теперь прощайте, мои дорогие товарищи, будьте счастливы; расстаюсь с вами так, как я жил с вами в продолжении нашего учения». – «Нет, нет!» – крикнул Корвин и покраснел, как пион…

      При этом лицо Панкратия покрылось краской, его голос задрожал и он, почти рыдая, прибавил:

      – Я не могу далее говорить, не смею

      – Умоляю тебя именем Бога, памятью твоего отца, которая тебе так дорога, – сказала мать, кладя руку на голову своего сына, – не скрывай ничего предо мной; я не успокоюсь, если ты мне не скажешь всего. Что же дальше сказал или сделал тебе Корвин?

      После минутного молчания и внутренней молитвы, юноша продолжил:

      – «Нет, – вскрикнул Корвин, – ты не уйдешь от меня, ослиная голова[5]. Ты скрывал перед нами твое жилище, но мы сумеем тебя отыскать, а пока получи задаток той мести, которая еще ожидает тебя»… При этом Корвин ударил меня по лицу так сильно, что я зашатался, а окружающие нас сотоварищи издали дикий неистовый крик радости.

      Панкратий заплакал и когда, наконец, облегчил себя слезами, прибавил:

      – О, как во мне закипела кровь в эту минуту и как мое сердце рвалось на части. А между тем, внешний голос шептал мне: «Трус, ты, Панкратий»… Кто шептал мне эти слова, не знаю, но думаю, что это был недобрый дух и я почувствовал себя возмущенным, а восставший во мне гнев прибавил мне силы, и я, схватив нападающего на меня за шею, бросил его оземь… Вслед за тем я услышал рукоплескания товарищей, торжествовавших над моей победой, и видел, что они перешли на мою сторону.

Скачать книгу


<p>2</p>

Борьба эта состояла в кулачках или в движении всего тела. Особый род упражнений римлян.

<p>3</p>

В римских школах писали резцом на доске, покрытой воском.

<p>4</p>

Фехтовальные перчатки.

<p>5</p>

Так язычники называли христиан.