Ошибка переводчицы. Регина Андреева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ошибка переводчицы - Регина Андреева страница 3

Жанр:
Серия:
Издательство:
Ошибка переводчицы - Регина Андреева

Скачать книгу

Отец никогда не готовил ничего необычного. Его блюда были простые, но отчего-то очень вкусные. Помнится, он говорил, что гениальность рождается из простого.

      Я влетела в кухню и без приветствий занялась картошкой. Когда я нервничала, голод разыгрывался не на шутку. Новость о войне отец уже слышал. По природе немногословный, он ни о чем не расспрашивал. Только мне от этого было не легче.

      – Ко мне сегодня приходили из института, – завел разговор отец, не поворачиваясь.

      – М-м-м, что хотели?

      – Пригласили вернуться в институт, на должность старшего научного сотрудника. Вон, буклет оставили.

      Отец с подозрением покосился на бумагу в цветах института. Похоже, он к нему не притрагивался. Для чего еще нужна дочь? Я шустро развернула буклет и пробежалась по содержимому.

      – О, даже кабинет предлагают?

      – Представляешь, да…

      Второй и последний кухонный стул скрипнул. Я отвлеклась от буклета.

      – Пап, ты не рад? Это ведь такой шанс!

      – Не знаю… – он сомневался. – Я столько лет ждал, когда они одумаются и пригласят меня обратно. А они взяли и одумались. Так не бывает, понимаешь?

      Подозрительности ему не занимать.

      – Тут написано, что институт открывает новый корпус. Может дело в этом. Много вакансий открылось, а ученые со стажем всегда нужны.

      – Я сказал, что подумаю, – признался он.

      – Соглашайся, пап, – положила руки на его плечи и нервно сжала пальцы.

      Отец вздохнул и пододвинул к себе институтский буклет.

      Я не сразу поняла, что наступило утро. Серые тучи так лихо затянули небо, что пробиться сквозь них не смогли ни рассветные лучи, ни полуденные. Недобрый ветер распахнул форточку, поднял ворсинки на ковре и добрался-таки до босых пяток.

      "Исправь ошибку", – вместе с ветром завыл голос совести.

      В Дашкенте погода умеет преподносить сюрпризы. Еще вчера мы ждали, что зацветет сирень, а сегодня щеки колет от мороза.

      Пробежавшись на цыпочках по ледяному полу, я закрыла форточку.

      Из комнаты отца слышалось копошение, дверца гардероба то и дело стучала. Отец готовился ехать в институт.

      – Какая лучше? – помахал он из комнаты двумя рубашками.

      – Только не в клетку. Надень ту, солидную, со дня рождения.

      Дверца шкафа снова застучала, а я занялась завтраком.

      Одно из трех яиц пролетело мимо тарелки и с треском разбилось о деревянный пол. Одно неверное движение – и яйцу конец. Одна ошибка – и страны объявляют друг другу войну. Просто оговорка. Может ли переводчик оговориться? Все ошибаются.

      – Что случилось? – в кухонный проем просунулась поседевшая голова.

      Не отводя взгляд от разбитого яйца, пробормотала:

      – Наверное, мне нужен совет.

      – Как приготовить омлет? – попытался пошутить отец, но быстро понял мой настрой и нахмурился.

      – Как исправить ошибку, которую, кажется,

Скачать книгу