Альпинист. Покорить СССР. Книга 3. Тим Волков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Альпинист. Покорить СССР. Книга 3 - Тим Волков страница 11

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Альпинист. Покорить СССР. Книга 3 - Тим Волков Альпинист

Скачать книгу

свою порцию жевал с явной неохотой.

      К завершению ужина принесли пастуший пирог, на вид который был больше похож не на пирог, а на запеканку. Внутри оказался вкусный фарш, овощи, бобы. Вместе с пирогом принесли пудинг и чай.

      Остаток вечера для нас был прекрасным, а вот для Десмонда Пламмера явно скомканным. Он еще что-то пытался говорить, но все по пустякам и явно чтобы занять оставшееся время. Наконец, пришла пора прощаться.

      Мы пожали друг другу руки и разошлись в разные стороны. Журналисты, ожидавшие большего, ушли разочарованные. А мы смогли наконец облегченно выдохнуть.

      – Ну, Андрюха! Уделал важную шишку! – сказал Клим, похлопав меня по плечу.

      – Думаю, это только начало. Дальше будет круче. Давайте отдыхать, Я чертовски устал.

      Мы двинули по номерам.

      ***

      – Добрый день! – представился незнакомец, подняв нас в самую рань.

      Нас собрали в холле гостиницы метрдотель, сообщившись, что все уже заждались. На вопрос «кто все?» он ничего не ответил и лишь посоветовал поторопиться.

      Как оказалось ждал нас молодой мужчина, гладко выбритый и идеально причесанный, одет тоже не броско, но аккуратно. Лицо – как с рекламы зубной пасты, с идеальной улыбкой. И только небольшой шрам у виска придавал гостю индивидуальность, а то казалось, что это какой-то манекен.

      Наш переводчик перекинулся с ним несколькими фразами, потом сообщил нам:

      – Это представитель встречающей стороны, господин Теодор Барнс. Он будет сопровождать нас все наше пребывание здесь. Он – от правительства Великобритании.

      «Шишка по важней будет, – подумал я. – Если Пламмер – это конь, выражаясь шахматным языком, то этот по всей видимости слон, а может быть даже и ладья. С ним ухо востро нужно держать».

      – Я рад приветствовать вас! – произнес вдруг Теодор на сносном русском языке, чем сильно всех нас удивил.

      – Откуда вы знаете наш язык? – спросила Марина.

      – Учил некоторое время курс по русской литературе девятнадцатого века, – ответил Теодор, сверкая улыбкой. – И стало интересно почитать Чехова в оригинале. Гениальный писатель.

      – Согласна с вами, – кивнула Марина, с интересом приглядываясь к парню. Глаза девушки заблести.

      – Я постараюсь говорить с вами на русском языке, но если что-то не смогу сказать, то у вас есть переводчик.

      – Мы верим в вас, вы справитесь! – улыбнулась Марина. – Но если хотите, то я тоже могу вам помочь с языком.

      Такой поворот явно смутил Теодора, но он оказался крепким орешком и виду не подал.

      – Сегодня у нас ожидается насыщенный день! – сообщил Теодор. – Сначала мы посетим музей Виктории и Альберта.

      «Вполне неплохое место, чтобы встретиться с агентом и получить наконец пленки», – раздраженно подумал я.

      – Потом вас будет ждать небольшой сюрприз!

      – Обожаю сюрпризы! –

Скачать книгу