Два случая: Эллен Вест и Лола Фосс. Людвиг Бинсвангер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Два случая: Эллен Вест и Лола Фосс - Людвиг Бинсвангер страница 10

Два случая: Эллен Вест и Лола Фосс - Людвиг Бинсвангер Методы психотерапии

Скачать книгу

желания, который прорастает посреди них… Все во мне дрожит от страха, страха перед гадюками моей повседневности, которые обвивают меня своими холодными кольцами и давят меня в борьбе. Но я сопротивляюсь. Я стряхиваю их, я должна стряхнуть их. После этих ночных кошмаров должно наступить утро».

      В течение зимы Эллен заряжена энергией и успешно формирует детские читальные комнаты с помощью благотворительной ассоциации. Но уже ранней весной это перестает приносить ей удовлетворение. Она жаждет любви и великих поступков. В стихотворении, озаглавленном «Злые мысли», она видит «злых духов», прячущихся за каждым деревом; они «обступают ее» со всех сторон, насмехаясь, яростно хватают ее, стискивают ее сердце и, наконец, они сами говорят:

      Однажды мы были твоими мыслями,

      Твоей надеждой быть чистой и гордой!

      Где теперь все твои планы

      И мечты, отданные толпе?

      Все они теперь похоронены,

      Разнесены ветром и бурей,

      А ты стала ничем,

      робким земляным червем.

      Итак, теперь мы вынуждены покинуть тебя,

      Улететь в темную ночь;

      Если ты ищешь мира и покоя,

      Тогда мы придем, крадучись,

      И мы отомстим тебе

      Своим насмешливым криком.

      Если ты ищешь веселья и радости,

      Мы будем тревожить тебя.

      Мы всегда будем рядом с тобой,

      Обвиняя и глумясь над тобой!

      В дневнике она продолжает изливать свою ненависть к роскоши и комфорту, окружающим ее, она проклинает свою трусость, бессилие и несостоятельность «подняться над условностями», а также то, что позволила себе в столь раннем возрасте сделаться вялой «из-за уродства и спертого духа повседневности. Я все еще чувствую позор своего заточения. Как душен запах этой клетки! Запах цветов не может заглушить зловония упадка. Неудивительно, что у вас такие уродливые, желтые души, ведь вы выросли в этой атмосфере. Вы уже не замечаете, как тяжело здесь дышится. Ваши души оснащены карликовыми легкими. Все вокруг вас имеет карликовые размеры: мысли, чувства и мечты. Вы смотрите на меня косо, потому что условия, в которых вы счастливы, для меня отвратительны. Вы хотите принизить меня. Я хочу уйти, бежать, – прочь отсюда! Я боюсь вас! Я колочу в стены кулаками, пока не упаду, обессиленной. Тогда вы выступаете из своих углов, как крысы, и ваши маленькие глазки преследуют меня, как кошмар».

      Месяц спустя Эллен пишет страстную песнь, посвященную верховой езде: она пришпоривает свою лошадь, но «злые мысли – духи ночи» преследуют ее «на конях-скелетах, бледных и с пустыми глазницами»; однако «бледные тени», наконец, отстают от ее мчащегося во весь опор коня, и «жизнь снова торжествует». Но месяцем позже ее опять захватывает чувство «одиночества души», она «одна, как путник на вершине снежной горы», и только ветры постигают ее томление и ужас.

Скачать книгу