Миа: Тьма над Горным краем – 2. Виктория Цветкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Миа: Тьма над Горным краем – 2 - Виктория Цветкова страница 30
Принц весело хмыкнул, что-то быстро печатая на экране.
Королева взглянула на меня как-то по-новому – внимательнее, словно отказывалась верить своим ушам.
– Девочка, а зачем тебе туда? – искренне удивилась она.
Хороший, просто замечательный вопрос. Зачем возвращаться в Горный край, если в Пенто открыты такие блестящие перспективы? Вопрос логичный, есть над чем подумать. Там – нудные предметы, скудный паек в столовой. Опасный маг, который может подкараулить в любую минуту. А еще там Лесс, Яр, наставница Пирим, Анджина – друзья, которые поддержат меня в любом начинании, я уверена в них. Как мне бросить их и оставить неразрешенной загадку наползающей тьмы, которая скоро поглотит весь край? Девушки будут по-прежнему бесследно исчезать, пусть уже не из университета, а из сёл неподалеку. А я – будто мне все равно – стану учить древние языки и купаться в роскоши в столице.
– Все очень просто, Ваше Величество. Я хотела бы продолжать учебу по выбранной моими родителями специальности, раз уж начала…
Мою речь прервал неприлично громкий хохот принца. Он, очевидно, вспомнил тот день, когда при нем обсуждался мой отъезд в Горный край.
– А нет ли тут других причин, детка? Возможно, какой-нибудь молодой человек вскружил тебе голову? – допытывалась королева. Этот разговор, судя по всему, немного развлек ее.
– Нет, Ваше Величество, меня интересует только учеба.
Я спокойно встретила внимательный взгляд небесно-голубых глаз принца, который даже соизволил ради этого оторваться от маговизора. Кажется, уверенность в моем голосе успокоила царственную чету.
В смежной комнате послышался какой-то шум. Дверь распахнулась, без стука вошла принцесса Ланниэль. Вблизи она казалась еще прекрасней, чем на вечере. Само совершенство – холодное, отстраненное и древнее, как звездный свет, доходящий до нас через сотни лет.
Я вскочила и поклонилась.
– А, эта крошка… – эльфийка небрежно махнула на меня рукой. – Моя несчастная дочь, ты веришь, что она действительно племянница этого негодяя, твоего мужа?
– Вообще-то я здесь, Ланниэль, – откликнулся Рик, не утруждая себя поклоном.
– Тебя-то мне и нужно! Что вы задумали? О какой твоей новой пакости говорила Иоланта?
– Узнаешь в свой срок, – обронил Рик, делая вид, будто занят и читает что-то страшно важное. Удобный предлог, чтобы избежать надоедливых расспросов.
Эльфийка подошла к камину и изящно опустилась в кресло напротив зятя, так раздражавшего ее по какой-то неведомой мне причине.
– Я не стала ничего говорить сразу… – она помолчала, собираясь с мыслями. Это, вероятно, было не характерно для нее – и Рик, и королева устремили на нее глаза, ожидая продолжения. – Хотела проверить и посоветоваться с Отилией…
– О