К.И.Р.. Влад Лей

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу К.И.Р. - Влад Лей страница 26

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
К.И.Р. - Влад Лей

Скачать книгу

не отвечать. И так все понятно…

      – Вот и не задавай тогда глупых вопросов, – буркнул Вобан.

      – Ладно. Глупых не буду, – кивнул Кир, – но вопросы есть.

      – Ну задавай…

      – Я ищу работу. Не знаешь, куда можно податься? – Кир решил, что бояться уже нечего. Вон как все повернулось – если Вобан не врал, то Киру очень повезло, что ему не хватило на взятку Каботу. Только подумать – он заплатил бы, чтобы попасть в кабалу…

      – Работу? – нахмурился и задумался Вобан. – А какая у тебя нейросеть?

      – Никакой пока.

      – А, забыл совсем, ты ж «дикарь». Кстати, откуда родом?

      – А что?

      – Да ничего. У нас в команде тоже «дикарь» есть. Может, ты его земляк?

      – Вряд ли. Я с Земли.

      – С Чернозема? – переспросил Вобан, наморщив лоб.

      – Нет. С Земли, – повторил Кир.

      – Ну, я так и сказал.

      – Нет, ты сказал «чернозем», а я говорил «земля».

      – А-а-а…понял, – рассмеялся Вобан, – у тебя ни нейросети, ни нормального переводчика. Чего там у тебя, к слову?

      – «Р-тип» вроде, – Кир напряг память и вспомнил название маленькой таблетки у себя в ухе.

      – Фу, дерьмо какое! – поморщился Вобан.

      – Почему дерьмо? Я же тебя понимаю.

      – Ага. И на ровном месте, вон, как с названием твоей планеты, он херню чудит.

      – В смысле?

      – Дешевый переводчик берет слово из твоего языка, подбирает ближайший аналог из нашего, и вуаля. Мы друг друга не понимаем.

      – А нормальный переводчик как работает?

      – Ну, встроенный в нейросеть «переучит» твой мозг говорить на «общем». Он самый «богатый» и популярный. А далее, уже когда говоришь, к примеру, с носителем другого языка, у которого тоже нейросеть или хотя бы нормальный переводчик, вместо непонятных слов будут передаваться «мыслеобразы», и он поймет, о чем ты говоришь. Короче, не будет такой путаницы, как сейчас у нас с тобой.

      – Ага, спасибо, – обрадовался Кир, – а то я все понять не мог, чего некоторые слова для меня звучат чуждо, вообще не переводятся.

      – А их нет в твоем языке.

      – Вот слово «абоки», – кивнул Кир, – вроде и понимаю, что это уважительное обращение, но звучит оно для меня прямо вот совсем непонятно. Или элес…

      – Абоки – это нечто вроде «приятель», – пояснил Вобан, – а элес это…

      – Слышь! Это твой зеленый «Дальтор» в переулке припаркован? – рядом с ними возник какой-то скользкий тип с бегающими глазками, уставившийся на Вобана.

      – Ну? – нахмурился он.

      – Слушай, будь другом, перепаркуй или подвинь. Мы в клуб выпивку привезли, а пролезть там не можем. А у нас еще три точки выгрузки….

      – Да без проблем,– кивнул Вобан и, бросив Киру: «сейчас вернусь», отправился на выход из клуба, следуя за типом.

      Киру, к слову, тип этот совершенно не понравился. Подозрительный он какой-то, слишком борзый для

Скачать книгу