Одиссея капитана Блада. Рафаэль Сабатини
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Одиссея капитана Блада - Рафаэль Сабатини страница 23
Одна из привилегий, которыми пользовался Блад, состояла также в том, что он жил теперь в отдельной хижине. Она была сплетена из прутьев и свободно пропускала каждый звук. И, хотя лагерь осужденных давно уже погрузился в глубокий сон, поблизости мог оказаться какой-нибудь слишком бдительный надсмотрщик, а это грозило непоправимой бедой. Питт постарался взять себя в руки.
В течение часа в хижине слышался едва внятный шепот. Надежда на освобождение вернула Питту его прежнюю сообразительность. Друзья решили, что для участия в задуманном предприятии следует привлечь человек восемь-девять, не больше. Из двух десятков еще оставшихся в живых повстанцев, которых купил полковник Бишоп, предстояло выбрать наиболее подходящих. Было бы хорошо, если бы все они знали море, но таких людей насчитывалось всего лишь двое – Хагторп, служивший в королевском военно-морском флоте, и младший офицер Николас Дайк. И еще один – артиллерист, по имени Огл, знакомый с морем, – также мог стать полезным спутником.
Договорились, что Питт начнет с этих троих, а затем завербует еще человек шесть-восемь. Блад советовал Питту действовать осторожно: выяснить сначала настроение людей, а потом уж говорить с ними более или менее откровенно.
– Помни, – говорил Блад, – что, выдав себя, ты погубишь все: ведь ты – единственный штурман среди нас, и без тебя бегство невозможно.
Заверив Блада, что он все понял, Питт прокрался в свою хижину и бросился на соломенную подстилку, служившую ему постелью.
На следующее утро Блад встретился на пристани с доктором Вакером. Доктор соглашался дать взаймы тридцать фунтов стерлингов, необходимых для приобретения шлюпки. Блад почтительно поблагодарил его и сказал:
– Мне нужны не деньги, а шлюпка. Но я не знаю, кто осмелится продать мне ее после угроз наказаний, перечисленных в приказе губернатора Стида. Вы, конечно, знаете его?
Доктор Вакер в раздумье потер подбородок.
– Да, я читал это объявление… Однако согласитесь, не мне же приобретать для вас шлюпку! Это станет сразу же известно всем. Мое участие повлечет за собой тюремное заключение и штраф в двести фунтов… Вы понимаете?
Надежда, горевшая в душе Блада, потускнела, и тень отчаяния пробежала по его лицу.
– Да, но тогда… – пробормотал он, – к чему же мне ваши деньги?
– Отчаиваться рано, – сказал Вакер, и по тонким его губам скользнула улыбка. – Я об этом думал. Пусть человек, который купит шлюпку, уедет с вами. Здесь не должно остаться никого, кому пришлось бы впоследствии отвечать.
– Но кто же согласится бежать отсюда, кроме людей, влачащих такую же участь, как и я? – с сомнением спросил Блад.
– На острове есть не только невольники, но и ссыльные, – пояснил Вакер. – Люди, отбывающие ссылку за долги, будут счастливы расправить свои крылья. Я знаю одного корабельного