Современная сказка. Ann Long

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Современная сказка - Ann Long страница 26

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Современная сказка - Ann Long

Скачать книгу

произнесла Анна, но извольте, вы сказали, меня ждет Каллид?

      – У него есть к тебе разговор. Нужно торопиться, – отвечала старшая сестра, – собирайся и оденься теплее.

      Девушка не понимала к чему такая спешка и чего собственно от нее хотят. Однако, Анна не стала задавать вопросы и терять время. Она быстро собралась, накинула плащ и покинув сестер, стремительно помчалась в сад. Ее выход из замка к приезду короля само собой был нежелателен, потому она решила пройти не через главные его двери, а через оранжерею.

      Небольшая дверца оранжереи вывела девушку прямиком в сад, где стоял Каллид, он поднял голову к небу и снежные хлопья падали ему на лицо. Главный проныра королевства любил снег, он наслаждался белоснежной, небесной высью и его казалось, совсем ничего не тревожило.

      – Доброе утро Каллид.

      – Анна! – воскликнул карлик, обернувшись к девушке, – доброго утра и превосходного дня! Как вам спалось?

      – Очень крепко. Меня разбудили сестры.

      – Да я знаю, это я послал их за вами. Думаю, что они уже рассказали о причинах столь раннего визита.

      – Они рассказали о возвращении короля.

      – Это, правда, король со своими воинами уже скоро прибудет. В его честь сегодня состоится праздник и вы непременно должны на нем присутствовать!

      – И когда же мы выезжаем?

      – Незамедлительно!

      Пока белая снежная пелена окутывала бескрайние поля, величественный город готовился встречать своего повелителя. За его вратами царило ожидание, и кипела подготовка к празднику, к ним и вез своего всадника черногривый, резвый скакун.

      Порывы ветра раздували плащ наездника, а когда он остановился и спустился с лошади, капюшон с его лица спал. Перед вратами города, оказалось, стояла прекрасная девушка. Ее зеленые глаза сверкали, предвкушая наступающее торжество. В них играл огонь любопытства и жажда волшебства.

      Теперь, когда покров с головы ее был небрежно сброшен, ветер баловался с ее волосами и пытался преградить дорогу, отталкивая всей своей силой назад. Эти проказы ничуть не сердили девушку, наоборот лишь сильнее ее забавляли. Взяв лошадь под уздцы, она миновала ворота города, где ее ждали и первым встречным был ей уже знакомый человек.

      – Доброе утро Анна! – раздался голос Сандора у ворот, – почему без сопровождения?

      – И тебе доброго дня друг мой! – с улыбкой ответила девушка, – не вижу ничего дурного в том, что бы добраться до города без сопровождения несговорчивой стражи.

      – Мне казалось, излишняя самоуверенность была присуща лишь вашему брату? Но, кажется, и вы ее смело переняли и стали совсем не осторожны. Как же вы отделались от приставленных к вам головорезов?

      – Пожалуй, я должна с вами согласиться, в этот раз мои действия действительно были излишне самонадеянны, но после того, как дошла весть, что в городе готовится торжество, я просто не могла усидеть на месте, а о

Скачать книгу