.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 11
После неудач с игрушками, следующие два дня лонур потратил на упражнение с игрушечной пирамидкой. Её детали нужно было сложить по степени убывания, и на верхушке поставить звёздочку. Он взял с собой две такие пирамидки – одну для себя, вторую поставил рядом с собой, и раз за разом начал складывать и разбирать пирамидку. Кэри не один раз приближался и смотрел, что у психолога получается. Он брал детали, но проделывал всё то, что обычно делал с вещами – стучал ими по полу или грыз зубами. Не добившись от предметов нужного эффекта, Кэри переключил внимание на свои повседневные походы по помещению: он подъедал жучков, немного спал, тёрся спиной, запястьями и шеей об листья и кору деревьев. Возможно, по оставленному запаху он мог лучше ориентироваться. А может он пытался призвать кого-то на помощь из его сородичей. Таруло пока что этого не знал.
В первый день он ничего не добился от астрийца этим упражнением. И судя по записям камер, когда Таруло ушёл, Кэри так ничего и не стал делать с деталями пирамидки.
Тогда на второй день Таруло принёс с собой небольшую картинку с нарисованным астрийским деревом. Это дерево было похоже на одно из тех, среди которых Кэри прятался в вивариуме, только оно при этом напоминало принесённую психологом игрушку. Таруло попросил своего знакомого, который работал на фабрике по производству детских игрушек, сделать для него за ночь два простых макета – пирамидки, напоминающие по цвету и образу астрийское дерево. А за место звёздочки – пластиковый пальмовый пучок.
Таруло распаковал вещи и поставил картинку дерева на небольшую подставку в метре от себя. Показательно, лонур смотрел на рисунок, потом в сторону на похожее астрийское дерево вивариума, и после собирал пирамидку.
В этот раз Кэри подошёл не сразу. Лонуру пришлось терпеливо ждать два с половиной часа, прежде чем мальчишка, по всей видимости, заскучал, и подлез к нему посмотреть, что же такого интересного психолог нашёл в этих деталях. Он подлез к нему сбоку и долгое время просто смотрел, как Таруло снова и снова разбирает, и собирает игрушку и смотрит на рисунок. Судя по его ауре, он немного нервничал, как и всегда рядом с ним, но в остальном он соблюдал хладнокровие.
Через какое-то время, Кэри наконец осторожно взял свою пирамидку и попытался повторить за Таруло, и при этом также как он, смотреть на нарисованное дерево, а потом в сторону. Это было неплохим сдвигом, хотя детали он собирал в неправильной последовательности. Видно было, что он это делает бездумно и не понимает смысла.
И вдруг Кэри остановился. От него начало исходить странное волнение. Таруло прекрасно знал, что означает такое ощущение. Он не смог удержаться и взглянул на его лицо. Впервые за две недели он видел у мальчишки такой сосредоточенный взгляд, будто он смотрит