Бердолька Чарли и Гертруды Богранд. Д. В. Мицкис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - Д. В. Мицкис страница 24

Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - Д. В. Мицкис

Скачать книгу

нуднейшей дороги она даже не посмотрела на Эдварда. Ну, почти.

      Мистер С. справился с детским ужином и радостно заявил, что уже скоро они будут дома. Он сочувствующе посмотрел на Эдварда, а затем – на Чарли:

      – «Красно-чёрные» проиграли, – сказал Мистер С. – За двенадцать лет так ничего и не поменялось.

      – «Красно-чёрные»? – переспросил Чарли.

      – Запомни, Чарльз! – Мистер С. поднял газету и, закрывая заголовки, показал Чарли. – Каждый уважающий себя молодой человек должен разбираться в спорте и спортивных командах. Даже в худших из них.

      А затем прошептал Гертруде:

      – Не обижайся на Эдварда. Просто играет он… эм… за другую команду.

      По ступенькам поднимался мужчина в фиолетовом хитоне и раздавал всем буклеты, памятки и брошюры. Всем, кроме Эдварда.

      – Это нужно заполнить до прибытия. – Он протянул каждому по Карте. На обороте был изображён рыцарь с копьём и двумя флагами: белым – в жёлтую полоску, и чёрным – в красную. – Только правдивые ответы. Спасибо, что воспользовались услугами «СМ-Рт». Будем рады видеть вас снова.

      – Да Боже упаси! – поперхнулся Мистер С.

      Мужчина направился вверх по ступенькам.

      Поужинав, Чарли и Гертруда принялись заполнять Карты, записывая о себе всё, что знали (Мистер С. достал чернильницу и три пера). Хотя многие «пассажиры» Карты заполнить не могли – у них не было перьев или ручек.

      – А ещё в обязательном порядке нужно выучить правила, – сказал Мистер С. – Так написано на памятках и брошюре. Не знаю, поменялось ли что-то за двенадцать лет, но раньше без Карты и правил никто не мог вернуться домой. Так сказать, ne cede malls, что в переводе с латыни – «не падай духом в несчастье». – Мистер С. записал что-то в своей Карте. – Не переживайте, вы скоро вспомните о правилах и небольших ограничениях. А пока думайте о подарках и торопитесь с заполнением, если не хотите вернуться в монастырь. Но без ошибок. Они непростительны.

      Заполнять Карту было не сложно. Мистер С. попросил не указывать город и встречающего. Остальное: имя, фамилию, возраст, размер руки, ноги, пальцев и носа – Гертруда и Чарли заполнили самостоятельно. Хотя Мистер С. помогал.

      – Осталось заполнить графу «положение в обществе». – Гертруда оторвала глаза от Карты и посмотрела на Мистера С.

      – Пока не заполняйте.

      Радиоприёмник на коленях Мистера С. зашипел. И хотя Гертруда по-прежнему не могла разобрать ни одного слова, она поняла: рассказывают что-то важное – Мистер С. поменялся в лице. Он был шокирован тем, что услышал.

      – Что-то случилось? – испугалась Гертруда.

      Мистер С. молчал. Не мог найти слов. Ответил хриплым голосом.

      – Монастырь, – сказал Мистер С. – Наверное, это какая-то… ошибка. По «Загр…бному извету» говорят, что его больше нет. Никого больше нет.

* * *

      Впереди оставался лишь туман. Голос по громкоговорителю объявил, чтобы все были готовы и закрыли уши. Мистер С.

Скачать книгу