Госпожа Загадка. Виктория Цветкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Госпожа Загадка - Виктория Цветкова страница 20
– Светлого дня, госпожа. Мне необходимо встретиться с господином Годи, управляющим.
– Меня зовут лейра[1] тэ’Ид, я домоправительница, – тихий, словно шорох сухих листьев, голос удивительно подходил к ее желчной внешности. – И именно я решаю все вопросы о найме прислуги. Сиятельный лорд уже дал указания по поводу… вас, – последнее слово она процедила с особенным оттенком презрения. – Прошу следовать за мной. Заберите сумку у лакея, к вам тут не будет особого отношения, усвойте это сразу.
Я освободила лакея от поклажи, и молодой человек исчез в доме.
Лейра тэ’Ид подарила мне еще один неприязненный взгляд и зашелестела накрахмаленными нижними юбками по направлению к парадным дверям.
Мы переступили порог, и я остолбенела, потому что попала в настоящий дворец. Я и не чаяла увидеть подобную красоту наяву, а не только в моих странных видениях. Роскошный белокаменный зал, посреди которого начиналась, разделяясь потом на два марша, лестница, показавшаяся мне бесконечной. Вот тяжести-то наверх таскать прислуге… Везде лепнина, позолота, картины – все самое изысканное и великолепное. Я прикинула, что одной служанке со средним даром здесь не справиться. Да, это жилище настоящего аристократа.
Сиятельный лорд – надо же было напороться на настолько знатного господина! Только мне с моим «везением» такое под силу. Который раз убеждаюсь, что пророческий дар Шандор дал мне в насмешку. Нет бы предвидеть все те неприятности, которые поджидали в столице, может, тогда и предложение Арчи стать его любовницей показалось бы более привлекательным.
По шикарной лестнице мы, слава богам, подниматься не стали, а свернули направо и оказались на половине для слуг. Стены безо всяких претензий на роскошь были выкрашены скромной светло-серой краской. Впрочем, и здесь все сверкало чистотой. Чувствовалось, что, несмотря на скверный характер, лейра тэ’Ид хорошо знает свое дело и держит прислугу в кулаке. Мы пересекли широкий коридор, который вел, судя по умопомрачительным для моего голодного желудка запахам, в кухню. Затем свернули в один узких коридоров. По обеим сторонам потянулись безликие двери.
Тэ’Ид распахнула одну из них, делая знак войти.
– Мне приказано разместить вас и накормить обедом. Сделайте одолжение, постарайтесь привести себя в порядок. Сейчас принесут обед, а после – вас проводят к сиятельному лорду.
Я вошла, и дверь за мной бесшумно затворилась. В тишине громко щелкнул замок.
Обстановке этой крохотной комнатки больше всего подходило определение «узкий». Узкими были: окно, деревянная кровать, шкаф