Леди Жаворонок. Джо Беверли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Леди Жаворонок - Джо Беверли страница 22
Она произнесла слово «мы». Это единственное слово окрылило Стивена, вселило в него надежду.
– Даже если это лишит твоего сына наследства?
– Думаешь, я закрою глаза на гибель другого ребенка? Я не чудовище, Стивен!
– Прости. Но я знаю законы. И объясняю людям возможные последствия принимаемых ими решений.
– Я все хорошо понимаю, – сказала Лаура спокойным тоном и внимательно посмотрела на Стивена. – Мы должны что-то сделать.
Опять «мы». «Если ты настаиваешь», – подумал Стивен, хотя полагал, что Лаура не права.
– Можешь считать меня ненормальной.
Стивен молчал, не в силах произнести ни слова. Ее грудь вздымалась и опускалась при каждом вздохе, в комнате пахло ее духами.
– С какой стати?
– Я с радостью думаю о том, что мой Гарри не будет наследником титула. – Глаза Лауры сияли. – Если Генри Гардейн жив или жив его законнорожденный сын, не будет причин опасаться за Гарри. – Она схватила его за руку.
От ее прикосновения Стивен едва не лишился дара речи.
– Многие сочтут тебя ненормальной.
Лаура рассмеялась. Стивен взял ее руку в свои.
– Подумай, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Это совет юриста.
Лаура высвободила руку.
– Куда девался Стивен, непоколебимый поборник справедливости? Как я могу допустить убийство?
Помолчав, Стивен проговорил:
– Возможно, это просто обман, вымогательство. Ты хочешь вмешаться в это дело, преследуя собственные цели?
Лаура нахмурилась:
– Обман, несмотря на множество доказательств?
– Как много у нас есть доказательств? – задал он вопрос и сам попытался на него ответить: – Кто-то узнал, что Генри Гардейн жив. Это может быть кто угодно. Он прислал что-то, что может служить доказательством его слов, и мы не знаем, что это. Кто такие Мэри Вудсайд и Оскар Рис? Непонятно, где находился Оскар Рис во время своего десятилетнего отсутствия.
– Ты рассуждаешь как юрист, – сказала Лаура, надув губы.
Стивену так хотелось ее приласкать, как бывало в юности. Взгляд ее смягчился, и она отвела глаза. Было ли это свидетельством того, что Лаура стала воспринимать его как мужчину?
– Моя добродетель и мои недостатки, – согласился он. – А не может моя сообразительность компенсировать мои ошибки? Готов биться об заклад, что «Мэри Вудсайд» – название корабля. Он затонул в Средиземном море, когда на нем плыл в Грецию Генри Гардейн.
Лаура с восхищением взглянула на Стивена:
– До чего же ты догадлив!
– Но это общеизвестно. И вымогатель, конечно же, был в курсе дела.
– Но у него должны были быть веские причины, чтобы выяснить подробности. Поэтому нужно установить контакт с Генри.