Странник Тим. Миражи Амальгамы. Книга 2. Оксана Силаева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Странник Тим. Миражи Амальгамы. Книга 2 - Оксана Силаева страница 17
Кеша снова испуганно съёжился.
– Не бойся, киса шутит. Он действительно цирковой кот. – Тимур сделал Кренделю большие глаза, кивая.
Но Кеша уже залился слезами.
– Так что там с волшебной кисточкой? Рассказывай, мы тебе поможем, – постарался переключить внимание мальчика Тимур.
– Правда поможете?
– Конечно, я же детектив. Начинай, только по порядку.
Кеша кивнул.
– Мне подарили кисточки на день рождения. Я решил нарисовать дедушке музыку.
– Это как? – удивился Крендель.
– Мне кажется, у каждой ноты есть цвет, – смущённо объяснил Кеша. – А когда их несколько, получается цветок или животное, а иногда волны или облака.
Тимур задумчиво посмотрел на него: откуда у крохи такие мысли?
– И как? Получалось? – скептически поинтересовался Крендель.
Мальчик вытер рукавом нос.
– В наборе только у одной кисточки был ворс всех цветов радуги. Я не вру, – обиженный недоверием, насупился Кеша. – Тогда мне захотелось нарисовать море, как в «Грозе» Вивальди, чтобы волны двигались, облака по небу плыли, ветер дул. И дедушка увидел бы, про что музыка. А потом… Я разучивал пьесу на скрипке, а кисточка стала сама рисовать. Сама! – Мальчик с надеждой посмотрел на них. – Вы мне верите?
– Конечно, – кивнул Тимур.
– Вот то, что мы успели нарисовать.
Кеша открыл папку и выложил на стол листы. Такого Тимуру видеть не приходилось. Картины были живые, как гифки. На одной бушевал шторм, на другой ветер гнал по небу облака.
– «Полёт шмеля» Римского-Корсакова, – ткнул пальчиком Кеша в другой рисунок, где среди цветов в замысловатом танце кружил шмель.
Тимур вопросительно посмотрел на Кренделя.
– А скажи-ка мне, юное дарование, ворс кисточки был действительно цветной, ты не ошибся? – поинтересовался проводник.
– Да, – обрадовался мальчик. – Семь цветов, я дал ей имя – Радуга.
– Так, история становится всё интересней. А в каком магазине твой папа приобрёл такой замечательный подарок?
– Что-то не так? – спросил не понимающий ничего Тимур.
– Всё не так. Кисточки Рангинкамон[9] – магический предмет, такой же древний, как и наш город. Они принадлежали слепой художнице Парисе. В манускриптах написано об удивительном даре их создательницы – одушевлять предметы и управлять ими, – пояснил Крендель.
– Ты имеешь в виду телекинез? – удивился Тимур.
– Понятия не имею, о чём ты, – безразлично ответил проводник.
– Умение усилием мысли двигать предметы, – пояснил Тимур.
– Нет. Способность Парисы была намного сильнее – она наделяла предметы жизнью.
Кеша недоумённо переводил взгляд с одного на другого.
9
С таджикского языка переводится как «радуга».