История княжества Псковского. Евфимий Болховитинов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История княжества Псковского - Евфимий Болховитинов страница 33

История княжества Псковского - Евфимий Болховитинов

Скачать книгу

строчную надпись: «Деньга Псковская»; потом при этом же клейме с окружной надписью около всадника: «Государь всея Руси»; наконец, около всадника с окружной надписью: «Божиею милостию государь всея Руси», а на обороте строчная пропись: «Деньга Псковская Заманина» (имя мастера). На некоторых приметна под конскими ногами буква «ж». А в 1663 году царь Алексей Михайлович запретил уже во Пскове бить монету и штемпели отобрал в Москву. Впрочем, из сравнения денежных общественных подарков, дававшихся от новгородцев и псковичей великим князьям, послам, знаменитым гостям и в откуп неприятелю, замечено, что псковичи были гораздо беднее новгородцев и в деньгах, как и в произведениях своей области.

      24

      В описании Ливонии (лат.). (Ред.)

      25

      Лифляндские летописи говорят, что якобы Псковский князь сам сдал им город. Г. Арндт Псковского князя, сдавшего этот город и потом удалившегося, называет Ярополком. Но князя этого имени не было никогда во Пскове, и потому надобно разуметь или Юрия, в это время княжившего здесь, или Ярослава, изгнанного и вожатая лифляндцев, который, пребывая у них, продолжал именоваться Псковским князем и, введши их изменой Твердислава в город, мог хвалиться сдачей оного.

      26

      Судов. (Ред.)

      27

      То есть эти жалобы нашли маловероятными. (Ред.)

      28

      Грамота этого псковского посольства и ответ Казимиров записаны в польской метрике и в конце приурочены индиктом 13, что приходится на 1480 год. Там же записаны и три Казимировы жалобные грамоты псковичам на обиды литовских купцов.

      29

      Костер в древнерусском языке имел значение, кроме известного, башни или сруба. (Ред.)

      30

      Торб. (Ред.)

      31

      А. Гильзен в своей лифляндской истории пишет, что Рижский архиепископ Гильдебрант установил сие празднование не 13, а 14 сентября – на день Воздвижения Честного Креста, предписав по всей Лифляндии около каждой церкви совершать хождение с обношением Святых Тайн и с пением гимна Te Deum laudamus [Славословим Тебе, Господи (лат.). – Ред.] с припевом на конце: grates nunc omnes reddamus Domino Deo, qui sua benignitate nos liberauit de Ruthenica potestate и со стихом Huic oportet et cet [Ныне милостию Твоею, Господи Боже наш, многие вернулись, Тебя, Который благоволил избегнуть нам владычества Рутении (т. е. России)… Ныне следует и прочее (лат.). – Ред.]. Сей церемониал напечатан и в рижском бревиарии (молитвеннике), изданном в Амстердаме в 1513 году, и с того-де времени русские обыкновенно называли рыцарей лифляндских железными.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEBLAEsAAD/2wBDAAMCAgICAgMCAgIDAwMDBAYEBAQEBAgGBgUGCQgKCgkICQkKDA8MCgsOCwkJDRENDg8QEBEQCgwSExIQEw8QEBD/2wBDAQMDAwQDBAgEBAgQCwkLEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBAQEBD/wAARCAOaAjoDAREAAhEBAxEB/8QAHgAAAAcBAQEBAAAAAAAAAAAAAAIDBAUGBwEICQr/xABqEAABAwMDAgQDBAYFBQgJDBMBAgMEBQYRABIhBzEIE0FRFCJhFTJxgQkjQlKRoRYzscHRFyRicrRDU4KSssLS8BglJic0dpOi4TdERlRWY2Rmc3SDhIWUo6TxGTY4RVWzNUdldXe1w9P/xAAcAQACAwEBAQEAAAAAAAAAAAAAAgEDBAUGBwj/xABOEQACAgEEAAQCBQgGCAMIAQUAAQIDEQQSITETIkFRBTIGFGFxkQcjM0JSgaHRFZKTscHSCBZDRFOD4fCCotMXJDRic8Li8RijY3KU4//aAAwDAQACEQMRAD8A9VdHeeklj/S2qX/sjWt8ekcif6R/ey5pHIPvqRhwOORoAWQeMkaCY9h0rCTnGgsOl7276QAF0hOc6ACJcOe2gA6CCOToAUQ4AnQAshYB0DIcJ440EjlruNSAtpBwaCAaABoJCLWBwdAj7AEpV2OlwMg4GNSANSANAA0ADQScV276BBDCs8HUroA6Fc6JdAccUe+dL2ATzNNwAPN0cAdL+RjGpygCF7B0YA58aPcaBd4DMBHfQTnJHvyDu3DA0AxuX1HODoFE1KJB1ZjgABBOAFHOoAWbjL7n00egDlqMrvjSAO47YChnvnQMh92GNQx4g1AA0ADQANAA0ADQANAA0ADQANAA0ADQANAA0ADQANABXASkgd9QxRvH/rlbz8wHGgB1qRog0ADQA3lNFaePTnUroiXYzAUTtPbUkCzbe5W1JJA9dDAeJbCRjvj10mOADakBjLQVO4SPXQuwFmYqWxk5J9jpgFwlKewx

Скачать книгу