История княжества Псковского. Евфимий Болховитинов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу История княжества Псковского - Евфимий Болховитинов страница 33
24
В описании Ливонии (лат.). (Ред.)
25
Лифляндские летописи говорят, что якобы Псковский князь сам сдал им город. Г. Арндт Псковского князя, сдавшего этот город и потом удалившегося, называет Ярополком. Но князя этого имени не было никогда во Пскове, и потому надобно разуметь или Юрия, в это время княжившего здесь, или Ярослава, изгнанного и вожатая лифляндцев, который, пребывая у них, продолжал именоваться Псковским князем и, введши их изменой Твердислава в город, мог хвалиться сдачей оного.
26
Судов. (Ред.)
27
То есть эти жалобы нашли маловероятными. (Ред.)
28
Грамота этого псковского посольства и ответ Казимиров записаны в польской метрике и в конце приурочены индиктом 13, что приходится на 1480 год. Там же записаны и три Казимировы жалобные грамоты псковичам на обиды литовских купцов.
29
Костер в древнерусском языке имел значение, кроме известного, башни или сруба. (Ред.)
30
Торб. (Ред.)
31
А. Гильзен в своей лифляндской истории пишет, что Рижский архиепископ Гильдебрант установил сие празднование не 13, а 14 сентября – на день Воздвижения Честного Креста, предписав по всей Лифляндии около каждой церкви совершать хождение с обношением Святых Тайн и с пением гимна Te Deum laudamus [Славословим Тебе, Господи (лат.). – Ред.] с припевом на конце: grates nunc omnes reddamus Domino Deo, qui sua benignitate nos liberauit de Ruthenica potestate и со стихом Huic oportet et cet [Ныне милостию Твоею, Господи Боже наш, многие вернулись, Тебя, Который благоволил избегнуть нам владычества Рутении (т. е. России)… Ныне следует и прочее (лат.). – Ред.]. Сей церемониал напечатан и в рижском бревиарии (молитвеннике), изданном в Амстердаме в 1513 году, и с того-де времени русские обыкновенно называли рыцарей лифляндских железными.