Флёр де Грасс. Или невиданное путешествие в долину забытых грёз. Валерия Казакова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Флёр де Грасс. Или невиданное путешествие в долину забытых грёз - Валерия Казакова страница 2

Флёр де Грасс. Или невиданное путешествие в долину забытых грёз - Валерия Казакова

Скачать книгу

парфюмерные искусства – а почему, она еще не знала.

      Прозвенел колокольчик, и все заняли места в тесной аудитории. Вошла мадам Капри – статная женщина с платиновым характером. Почему не железным? Оно предназначено для классических героинь нелегкой судьбы. У Капри жизнь была иная. И сейчас она как всегда была одета первоклассно, в руке держала очередную новинку из парфюмерии и на звонких шпильках прошествовала к учительскому подиуму, с высоты которого привычно воззрилась в плененные юные глаза.

      – Парфюмеры, все выполнили домашнее задание? – вальяжно произнесла она. В ответ все вразнобой кивнули. – Прекрасно. Думаю, начнем с нашей милой мисс Эпус.

      Девушка в изящном костюме подошла к Капри и горделиво продемонстрировала свой парфюм. Наставница оценила изысканность флакона и роскошь аромата.

      – Смею предположить, это те самые редкие сорта из вашего сада? – любезно спросила Капри.

      Эпус горделиво кивнула. Многие были наслышаны о роскоши сада ее семьи. И говорили, что юная девушка стала парфюмером так же, как и ее мама, бабушка, прадед и прочие пра-пра.

      – Ах, – Капри вдохнула аромат ее парфюма. – Его непременно нужно передать по рядам, чтобы все присутствующие поучились вашему мастерству. – И флакон отправился в странствие по аудитории.

      В руки Женевьевы он попал, когда на подиуме уже презентовала свой парфюм мадемуазель Бранш в типичной для нее манере интеллектуалки.

      – У каждого цветка – свое назначение. Для моего парфюма я выбрала, возможно, самый возвышенный и дуальный из всех. Цветок лилии. На живописных полотнах эти цветы всегда рядом с королями. На многоцветных витражах церквей – рядом со святыми. Сила и высота – вот с чем связан этот аромат, – горделиво закончила Бранш и передала флакон мадам Капри.

      Та манерно открутила крышечку и вдохнула. Женевьева мельком заметила, что Капри слегка поморщилась, затем расплылась в своей эффектной улыбке и снова провозгласила:

      – Парфюмеры, думаю, вам стоит поучиться и у мадемуазель Бранш, – и передала флакон аудитории.

      Ученики явно были заворожены словами сокурсницы – кто-то начал делать заметки в тетради, кто-то обсуждать аромат и строить гипотезы.

      А Женевьева в этот миг открыла флакон Эпус. В лицо ей ударил пышный букет роз.

      «Только розы?..» – промелькнула мысль у нашей героини. – «Разве стало модным пахнуть как садовый куст?»

      Но столь смелые замечания в классе Капри могли звучать только в смелых умах. Потому Женевьева, не изменившись в лице, передала флакон дальше. Похоже, настала ее очередь выступать перед публикой.

      Она достала из сумки небольшой лабораторный пузырек и направилась к подиуму.

      – У вас снова причуды, Женевьева? – спросила Капри, глядя на переданный ей неказистый флакон.

      – Совсем не хватало времени на него. Едва

Скачать книгу