Флёр де Грасс. Или невиданное путешествие в долину забытых грёз. Валерия Казакова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Флёр де Грасс. Или невиданное путешествие в долину забытых грёз - Валерия Казакова страница 2
Прозвенел колокольчик, и все заняли места в тесной аудитории. Вошла мадам Капри – статная женщина с платиновым характером. Почему не железным? Оно предназначено для классических героинь нелегкой судьбы. У Капри жизнь была иная. И сейчас она как всегда была одета первоклассно, в руке держала очередную новинку из парфюмерии и на звонких шпильках прошествовала к учительскому подиуму, с высоты которого привычно воззрилась в плененные юные глаза.
– Парфюмеры, все выполнили домашнее задание? – вальяжно произнесла она. В ответ все вразнобой кивнули. – Прекрасно. Думаю, начнем с нашей милой мисс Эпус.
Девушка в изящном костюме подошла к Капри и горделиво продемонстрировала свой парфюм. Наставница оценила изысканность флакона и роскошь аромата.
– Смею предположить, это те самые редкие сорта из вашего сада? – любезно спросила Капри.
Эпус горделиво кивнула. Многие были наслышаны о роскоши сада ее семьи. И говорили, что юная девушка стала парфюмером так же, как и ее мама, бабушка, прадед и прочие пра-пра.
– Ах, – Капри вдохнула аромат ее парфюма. – Его непременно нужно передать по рядам, чтобы все присутствующие поучились вашему мастерству. – И флакон отправился в странствие по аудитории.
В руки Женевьевы он попал, когда на подиуме уже презентовала свой парфюм мадемуазель Бранш в типичной для нее манере интеллектуалки.
– У каждого цветка – свое назначение. Для моего парфюма я выбрала, возможно, самый возвышенный и дуальный из всех. Цветок лилии. На живописных полотнах эти цветы всегда рядом с королями. На многоцветных витражах церквей – рядом со святыми. Сила и высота – вот с чем связан этот аромат, – горделиво закончила Бранш и передала флакон мадам Капри.
Та манерно открутила крышечку и вдохнула. Женевьева мельком заметила, что Капри слегка поморщилась, затем расплылась в своей эффектной улыбке и снова провозгласила:
– Парфюмеры, думаю, вам стоит поучиться и у мадемуазель Бранш, – и передала флакон аудитории.
Ученики явно были заворожены словами сокурсницы – кто-то начал делать заметки в тетради, кто-то обсуждать аромат и строить гипотезы.
А Женевьева в этот миг открыла флакон Эпус. В лицо ей ударил пышный букет роз.
«Только розы?..» – промелькнула мысль у нашей героини. – «Разве стало модным пахнуть как садовый куст?»
Но столь смелые замечания в классе Капри могли звучать только в смелых умах. Потому Женевьева, не изменившись в лице, передала флакон дальше. Похоже, настала ее очередь выступать перед публикой.
Она достала из сумки небольшой лабораторный пузырек и направилась к подиуму.
– У вас снова причуды, Женевьева? – спросила Капри, глядя на переданный ей неказистый флакон.
– Совсем не хватало времени на него. Едва