Стихи дальнего края. Хэ Цзяньмин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стихи дальнего края - Хэ Цзяньмин страница 14

Стихи дальнего края - Хэ Цзяньмин

Скачать книгу

проект У Шансяня при первой же возможности! – заявляли в один голос власти автономного района и ответственные лица из министерства водного хозяйства.

      У Шансянь прослезился. Ему тогда исполнилось 56 лет; в том же году умер Чжоу Эньлай.

      – Господин премьер, я так и не выполнил порученной мне вами высокой миссии… Пока я ее не выполню, не будет мне покоя ни при жизни, ни после смерти! – с горечью сказал У Шансянь на траурном собрании.

      Когда предложенный им план оказался неосуществимым, он не опустил руки и не потерял решимости снабдить Нинся водой. Несмотря на возраст, У Шансянь вызвался участвовать в инженерных работах по разработке солончаковых почв в северных районах Иньчуаня. За два года группа под его руководством прорыла шесть тысяч колодцев, возвела двести малых станций водоотведения с помощью коротких канав, восстановила 96 электродренажных установок, очистила от ила более 190 километров дренажных канав, возвела семь резервуаров, поборола негативное влияние солончака на всходы пшеницы.

      Весной 1980 года 60-летний У Шансянь стоял на берегу Хуанхэ, на лице его отпечатались пережитые невзгоды, но теперь оно сияло радостью… При его личном участии в планировании и проектировании наконец была решена проблема оползней в районе деревни Дуншэн уезда Юнсянь на реке Хуанхэ, что текла сейчас у него под ногами. Созерцая новые, укрепленные берега, залитый весенним солнцем живописный сельский пейзаж, зеленый ковер трав, усеянный красными цветами, он сочинил стихотворение «До чего прекрасны речные просторы Нинся»:

      Речные потоки в Нинся – как прекрасны родные просторы!

      Великая стена теряется в пустыне,

      Хуанхэ убегает в небесную высь,

      Словно ширма, возвышается хребет Хэланьшань.

      Окинешь взглядом все вокруг —

      Взору предстанет зеленый оазис.

      Деревни под пышною сенью ветвей,

      Поля, вдоль и поперек расчерченные каналами,

      Что из года в год питают всходы.

      Больше не беспокоят ни засухи, ни наводнения,

      Рис и пшеница дают лучший на северо-западе урожай.

      Дни здесь теплые, ночи прохладны, а фрукты сладки.

      Летом не мучит удушающий зной, даже веер не нужен,

      Зимой есть уголь, чей ароматный дым не впускает в дома холод.

      Процветающие, плодородные земли к северу от Великой стены – это не пустые легенды.

      Где родился, там и пригодился – это точно про меня.

      Видали вы когда-нибудь райскую обитель?

      До чего прекрасны речные просторы Нинся!

      Не так, как в Цзяннани,

      А в сто раз прекраснее!

      Вы только взгляните!

      Дочитав стихи, У Шансянь вдруг посерьезнел, поднял взгляд и долго смотрел вдаль на юг… Наконец он проговорил: «Увижу ли я когда-нибудь, как чистые воды реки Цзинхэ впадают в “море” моей души?..»

      «Море» души У Шансяня – это и есть Сихайгу, засушливые земли у подножия гор Люпаньшань. Земли, где на протяжении

Скачать книгу