Клан Волка. Том 3. Турнир. А. Райро
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Клан Волка. Том 3. Турнир - А. Райро страница 1
Промышленный район, в котором мы оказались, замер в ночной тишине и мраке. Лишь рекламная вывеска на здании мерцала и демонстрировала мороженое в спиралевидных рожках.
Почти идиллия.
Итак, для начала я перезарядил револьвер.
Оставил в нём только два заклинания «Смертельная ловушка», а одно спрятал в карман. Пустые желоба барабана заполнил теми зарядами, что дал мне Грич Гамзо: синее – Оцепенение, красное – Звёздный град, сиреневое – Мини-пушка.
Первым в очереди на выстрел поставил Мини-пушку, потому что она действовала на всех магов, в отличие от Оцепенения.
– Обойди здание справа, где забор, – сказал я Демону. – Там тень от рекламы.
Зверь принюхался и бесшумно двинулся к укрытию.
Судя по всему, это здание было не производственным цехом, а складом с холодильным оборудованием, где хранилась продукция – то самое мороженое.
Во внутреннем дворе находилось пять верхолётов. Два, поменьше размером, стояли отдельно, у дальних ворот склада, а вот три других были готовы к вылету: две грузовых машины и одна пассажирская.
Среди них был и школьный экскурсионный верхолёт.
Правда, гербов Академии на нём уже не имелось, да и цвет он сменил с жёлтого на чёрный, но я всё равно узнал его по расположению смотровых иллюминаторов.
По телу Демона пронеслась дрожь.
– Запах. Еда приближается…
Он пригнулся за забором так, чтобы тень скрыла нас полностью.
Через несколько секунд из первых ворот склада вышли шесть человек в рабочей форме. Они явно торопились. Каждый из них нёс по ящику. Похоже, тяжёлых. На них стояли замки, и светились крупные этикетки с рекламой мороженого.
Но что-то подсказывало мне, что это далеко не оно.
С чего бы работникам склада переносить груз ночью, да ещё так спешно? Возможно, они убирали следы пребывания и покидали это место из-за того, что Ючи Хамада засветился.
Сколько на самом деле ящиков было загружено в верхолёты, оставалось догадываться, но судя по усталости работников, они перенесли их достаточно, чтобы вспотеть.
Когда загрузка завершилась, люди расселись в обе машины по три человека, но в небо не поднимались.
Ждали.
Я тоже ждал и не дёргался, хотя ситуация складывалась дерьмовая: если дать верхолётам взлететь, то хрен их потом отыщешь – пилоты могут воспользоваться заклинанием телепортации. А за то время, пока я бегаю до Академии и веду сюда Галея с подмогой, никого тут уже не останется.
Через пару минут из склада вышли ещё двое.
Долговязый парень и темноволосая низкорослая девушка. Они переоделись в чёрные костюмы, а на головы повязали платки, как банданы.
Это были Ючи Хамада и Варвара Белова.
Оба направились к школьному верхолёту. Хамада был ранен – его перебинтованная рука висела на повязке, а другой рукой он прижимал к себе небольшой ящик. Белова же зорко смотрела по сторонам, сопровождая своего новоиспечённого парня, как телохранитель.
Нельзя было их отпускать. Хамада – слишком ценный свидетель, чтобы просто дать ему ускользнуть.
Я пригнулся за забором.
В голове созрел план. Для его осуществления требовалось подобраться ближе и точно спланировать каждое действие, каждый выстрел. Я провёл пальцем по торчащей из кобуры рукояти револьвера, будто мысленно говоря ему: «Не подведи, дружище».
Сейчас, используя эффект неожиданности, нужно было вывести из строя все три верхолёта, а потом ещё и противостоять шести работникам склада (это не считая самого Ючи Хамаду и его подружку).
Удобнее устроившись на спине волка, я наклонился к его уху:
– Сделай рывок так, чтобы встать между двух грузовых машин. А потом повтори тот кульбит в воздухе, который ты проворачивал перед ректором, чтобы выпендриться.
– Чтобы… чего? – Демон отлично меня понял, но сделал вид, что «выпендриваться» не в его стиле.
Он потоптался на месте, готовясь к прыжку.
– Жду приказа, Чародей.
– Хорошо. И учти, что я теперь глухой, и ничего, кроме твоего мысленного голоса, не услышу.
Сунув руку в карман пальто, я отщипнул от желейного шара клейких оков два небольших кусочка. Потом быстро залепил себе уши, вспоминая наставление учителя Галея: «Лучше быть временно глухим, чем постоянно мёртвым».
И только после этого из другого кармана я вынул бомбу, подаренную Мидори и Кикой. На тяжёлом