Аспирантка для боевого мага. Василиса Лисина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аспирантка для боевого мага - Василиса Лисина страница 2
Мантикора радостно подбежала к мужчине и принялась тереться о ноги, сложив свои крылья. Мужчина лишь раз провёл по шерсти, и вновь обратил внимание на меня:
– Ты кто такая? – недобро бросил он.
Поставленный голос, он явно привык командовать. Я сразу почувствовала себя какой-то преступницей. Но одет он не в форму стражей, а как богатый горожанин: в однотонный тёмный костюм с золотыми вставками. Не при исполнении? Да нет, я накручиваю. Просто, наверное, большой начальник, привыкший командовать.
Из-за плеча мужчины выглянула та самая рыжая девчушка, спасая меня от необходимости объясняться.
– Она мне помогала успокоить Фэй. Но не вышло, да? – спросила она.
В присутствии девушки мне стало спокойнее.
– Почему не вышло? Вышло. Ты должна мне пятьдесят золотых, – я встала, уже предвкушая лёгкие деньги.
– Э, нет! Ты обещала вывести Фэя из палатки, а он туточки! – фыркнула девушка.
– Так я сейчас выведу! – я подскочила к мантикоре и взялась за поводок.
Зверь совсем не возражал, а вот хозяин наоборот. Он схватил меня за запястье, крепко, но не больно, и второй рукой перехватил поводок. От прикосновения мужчины я смутилась. Ему-то всё равно, но я четыре года училась в чисто девчачьей группе и не привыкла к такому. От аромата древесного одеколона закружилась голова, стало жарко.
Я постаралась скрыть смущение за гневом, оторвала взгляд от его широкой груди и посмотрела ему в глаза. Что ему, жалко уступить? Страх и неуверенность прошли, важнее были мои пятьдесят золотых.
– Я просто выведу Фэя и верну его вам, – чтобы смотреть в глаза мужчине, мне приходилось задирать подбородок.
– С чего бы? – он усмехнулся, но тут же одёрнул себя и посерьёзнел.
То, что на самом деле эта ситуация его забавляет, можно было угадать только по лёгким смешинкам во взгляде.
Красивые, кстати, у него глаза. Магию он приглушил, и красный отблеск исчез, уступив место светло-карему.
– Мы поспорили с вашей… э… – я перевела взгляд на рыжую девушку, поняв, что не знаю, как её назвать.
– С моей «Э» разговор отдельный. А ты, если продолжишь тянуть за поводок, попадёшь на статью о похищении личного зверя.
Я вновь задрала подбородок и посмотрела на хозяина зверя ещё более гневно. Теперь я злюсь всерьёз. Но в его глазах вместо угрозы была неприкрытая ирония и интерес. Издевается?
– Вы… – я готова была высказать ему, что он неправ, но тут в палатку влетела Эля.
– Здравствуйте, простите, нам с подругой пора бежать, – затараторила она и потянула меня за руку.
Я не собиралась позволять ей себя увести, но Эля коварно применила свою родовую магию: слабый разряд молнии заставил меня отдёрнуть руку. В следующий миг подруга уже тащила меня прочь из палатки.
– Стоять! – раздалось следом.
Разумеется, мы побежали.
Глава 2