Уютный коттедж в Ирландии. Джули Кэплин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин страница 20
– Ужин подан, – позвала Бриджет. – Прошу к столу!
К своей радости, Ханна очутилась за столом в приятной компании – между Иззи и Мередит, и не сразу заметила, что место прямо перед ней еще пустует.
Пожалуйста, хоть бы не Конор Бирн притащился на ужин!
К ее облегчению, появился Фергус, который и плюхнулся на место напротив; с ним пришли мужчина и женщина, собиравшие урожай.
– Проголодался как зверь. Готов небольшую корову слопать.
– Знакомьтесь, это мой младший сын, Фергус. Вечно голодный. – Адрианна с нежностью улыбнулась отпрыску. – Мой свекр, Франклин Бирн, и моя дочь, Мейрид, которая замужем за Имоном Бьюкененом.
Оба кивнули, приветливо улыбаясь. Об Имоне Бьюкенене Ханна слышала: это же тот самый специалист по выпечке.
– Добро пожаловать в Киллоргэлли. – Глаза Франклина весело сверкнули под седыми бровями.
– А это Конор, – продолжила Адрианна при появлении другого сына, – и он в представлении не нуждается.
О нем, похоже, слышал даже Джейсон, поскольку ему отсалютовал. По счастью, Конор уселся рядом с Флисс, которая тотчас оживилась: прямо цветочек под лучами солнца.
Иззи толкнула Ханну в бок.
– Кое-кто вне себя от счастья. А вообще ничего удивительного. Мередит верно сказала, горячий парень. Во плоти еще краше.
– Флисс в восторге.
– Не твой тип?
– Чересчур самодовольный, – буркнула Ханна, перехватив взгляд Конора, направленный на нее. Будто знал, что она сказала. Стоило бы в ответ на него зыркнуть, но не хотелось лишнего внимания. Лучше его игнорировать и целиком заняться едой. Только ничего не вышло. Она нет-нет, да косилась в его сторону, и каждый раз Конор это замечал.
Флисс между тем оттягивалась вовсю: потряхивала белокурыми волосами, сияла игривыми улыбками. Конор, конечно, клюнул. Еще бы, Ханна уже знала, что он за фрукт. Высокомерный и далее по списку. Явно решил, что это очередная его фанатка, падкая на знаменитостей. Идиот.
На первое подали охлажденный томатный суп, чуть сдобренный специями, а к нему – деревенский хлеб с чудесными крупными дырочками. По доброй воле Ханна бы никогда холодного супа не попросила – а он оказался бесподобным.
– Гаспачо, за которое можно умереть.
Мередит произнесла это так громко, что все за столом прервали разговоры и подняли головы.
– Обожаю гаспачо. Такое же вкусное, как то, что я пробовала в Барселоне, – согласилась Флисс.
Ханна пробовала гаспачо впервые в жизни и только поражалась тому, каким объедением может оказаться холодный суп из помидоров.
– Чувствую чеснок и… – Алан поднял ложку, принюхиваясь.
– Томаты? – со смешком предположил Джейсон.
– Очень