Уютный коттедж в Ирландии. Джули Кэплин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин страница 8

Уютный коттедж в Ирландии - Джули Кэплин Любовь в каждом городе. Романы Джули Кэплин и Изабелль Брум

Скачать книгу

бекона и кремово-розовым морским гребешком.

      Распробовав, Ханна застонала:

      – Обалденно!

      – Да! Солоноватость бекона, привкус чеснока и пюре из фасоли каннеллини – это идеальное сочетание для гребешков. Герард – гений по части морепродуктов.

      Хоть бы ее не попросил распознавать ингредиенты! Она фасолину каннеллини не признает, даже если та ей в лицо наплюет. Пюре есть – и ладно.

      – Так чем ты занимаешься помимо работы? В Манчестере, наверное, бурная ночная жизнь?

      – А еще оттуда легко выбраться на природу. Я люблю развеяться за городом на выходных. После недельной рабочей гонки нет ничего лучше свежего воздуха и Пеннинских гор. А еще я пристрастилась к каноэ. Мне нравится на воде.

      Конор приподнял бровь, будто слова Ханны его удивили. Не его одного, если уж на то пошло: впечатления заядлой спортсменки она не производила.

      – Это все книжки «Ласточки и амазонки». Я в детстве была на них помешана.

      – Понимаю. А как насчет каякинга на море? Здесь берег для этого идеально подходит.

      – Нет, мне лучше на спокойных речках и каналах.

      Что Ханне по-настоящему нравилось, так это просто плыть по воде, не боясь опрокинуться или врезаться во что-то. Тогда можно полностью отдаться моменту и просто радоваться окружающему миру. Быть эдакой счастливой копушей-камышницей.

      – А у тебя с этим как?

      – Тысячу лет не пробовал. Слишком хлопотно. Хотя вообще занимался, когда был помоложе. Мое детство прошло недалеко от моря. Мы частенько рыбачили на собственной маленькой шлюпке.

      – Как в раю, – с легким оттенком зависти произнесла Ханна. «Озерная» серия книг Артура Рэнсома в детстве была у нее любимой, и как же сильно ей, выросшей в пригороде, не хватало идиллической близости природы.

      – Да, нас было четверо, и мы все лето носились очертя голову. У тебя есть братья или сестры?

      – Сестра. Она переехала в Швейцарию.

      – Ты там бывала?

      – Да, съездила в июне на выходные. Она поселилась в потрясающем уголке. Есть где погулять, полюбоваться видами, и воздух чистейший.

      – Но от Манчестера далековато.

      – Очень.

      Ханне и в голову бы не пришло перебраться в другую страну. Это же просто прыжок в неизвестность.

      Мягкий, насыщенный вкус пива вызвал у нее новый стон удовольствия. Обычно с ней такого не случалось, но напиток и в самом деле оказался восхитителен! Конор настоял, чтобы она попробовала его блюда, а сам угощался с ее тарелки. Как все отличалось от простой тетиной готовки на кухне, такой старомодной, что ее впору было бы превратить в музей. Надо признать, что делиться едой – занятие веселое. Есть в этом нечто интимное: ты пробуешь то, что доставляет удовольствие партнеру, он узнает, чем наслаждаешься ты, и вы сосредотачиваетесь друг на друге. Сестра, большая любительница открывать людям новые вкусовые ощущения и ингредиенты, с Конором бы поладила.

      – Ты чему улыбаешься?

      – Подумала о сестре. Она бы тебя одобрила.

Скачать книгу