сотворены семь [шесть] других телесных вещей, дающих полное украшение телу извне; среди них пять чувств. О них говорят; теми, кто имеет знание о них, как о чувствах зрения, слуха, вкуса, обоняния и осязания, окна, связанные с которыми, находятся вне тела; и нервы в жилище являются надлежащими носителями его сообщений к владельцу [душе] жилого дома [телу]. Опять же, есть язык, дающий описание, который приносит знание о владельце тела изнутри тела и является издателем любых его желаний и мыслей. Таким образом, каждый человек вынужден лично управлять своим телом ради свободы своих желаний. Следовательно, (это) подобно царям мира, которые правят по своей воле над людьми и считаются хорошими правителями над телом народа, управляя царством с мудростью, благодаря хорошему использованию своих сил; и такое правило дает многим недостойным сношения с Царством Света; и, следовательно, такой царь становится счастливым и уважаемым в невидимом мире; но если он будет злоупотреблять своими силами, лукавым разумом и вредителем, то из-за этого его царство тотчас ниспровергается, и он остается презираемым и обладающим злой наградой в вечно беспокоящем аду. Среди людей этого мира природа, сама по себе подобная природе Творца Ормазда, есть природа святых людей, которые являются хранителями начала доброй мысли в Акхо, дающими место в своих сердцах служению Спенамино (Spenamino), хранители в своих умах (повелений) Сроша (Srosh), страдальцы в достаточной мере и дающие авторитетные решения Божьим созданиям и повинующиеся закону. [37] Природа того святого человека, чьи чувства обладают в теле силой души, – с целью (дать) людям мира через Хоша знания о Боге, – подобна природе держателей [Язадам] отношений с небесными путями; и есть, – обретая истинную мудрость посредством способности разума, – как бы обладая сиянием огня; (и) он, через понимание, дающий много увещеваний для (совершения) мудрых дел и вещей; а также поднимающий на более высокий ранг, сообщая знания о доброй Веры и стремясь говорить и делать то, что рассчитано на ее большую чистоту (Веры) и на более полное размышление о ней; и он, благодаря высшей силе (находящейся) в его теле, мужествен, никого не боится и устраняет (зло) среди всех смотрящих. Опять же, (природа этого святого человека) – из-за сохранения доброго взгляда глазами – подобна Хваршеду (Khwarshed); – благодаря слуху о хорошем ушами, – как у Сроша; – из-за того, что он говорит правду языком, – как у Рашна (Rashn); и, благодаря доброму делу руками и движению ногами праведности, – делатель вовеки; также и без зла, посредством души и других сил тела.
61. Изложение в доброй Вере относительно обретения природы [85] самого Ганамино
Да будет известно, что есть обретение природы Аримана (Ahriman) посредством мыслей, достигших Акхо через злой ум, и злого сердца, обладающего знанием, причиняющим вред, и злой природы гнева, что пришло в голову. И потому (человек) ведет себя порочно, приобретает смерть, учит людей (что ведет к) смерти, вредит добрым людям и подобен начальнику грешников. И природа