Ломаный сентаво. Аргентинец. Петр Заспа
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ломаный сентаво. Аргентинец - Петр Заспа страница 7
– Передай их Пёшелю и свободен, – ответил герр Шмидт, закрывая окно.
Он ненадолго задумался, достав блокнот, сделал запись, затем приказал водителю:
– На дачу.
Трёхэтажный дом в центре города назвать дачей можно было лишь весьма условно и с весомой долей фантазии. Скорее, это была роскошная вилла, обнесённая сплошным каменным забором, с высокими окнами, закрытыми изнутри тяжёлыми непроницаемыми шторами. Охранник взглянул на подъехавший автомобиль, и ворота тут же поехали в сторону. Дождавшись, когда водитель откроет дверь, и оглядев себя со всех сторон, герр Шмидт подтянул насколько смог обвисшее брюшко и направился в дом. За дверью его встретил секретарь. Они молча перебросились понимающими взглядами, затем секретарь пересёк длинный коридор, устланный красно-чёрным ковром, и, заглянув в приоткрытую дверь, обернулся к герру Шмидту:
– Проходите. Вас ожидают.
И, вторя ему, из кабинета донеслось громкое:
– Заходите, Вольф, заходите! Давненько не было от вас вестей. Что же вы, дружище, обходите меня стороной?
– Господин группенфюрер, только ради того, чтобы не привлекать ко мне и к вам излишнего внимания, – замер на пороге Вольф.
– И как? Получается? – хохотнул Мюллер. – Да вы проходите, не стойте столбом.
– К сожалению, больше, чем мы привлекли, уже привлечь невозможно, – ответил, располагаясь на кожаном диване, Вольф.
– Всё так плохо?
– Хотелось бы, чтобы было иначе.
Задумчиво потерев подбородок, Мюллер бросил на подчинённого насмешливый взгляд и ехидно заметил:
– Дружище, вы признаётесь в собственной беспомощности?
– Никак нет! – вскочил на ноги Вольф. – Однако всплывающие новые обстоятельства, господин группенфюрер, иногда рушат отлично выверенные планы!
– Да, жизнь – она такая, – согласился Мюллер, жестом приказывая Вольфу снова сесть. – Но я ведь для того и внедрил вас в местную полицию, чтобы вы имели возможность корректировать причуды нашей капризной жизни.
– Иногда у меня недостаточно полномочий.
– Вы не можете справиться с комиссаром?
– Нет, здесь всё в порядке. Мариотти куплен нами со всеми потрохами и без приказа не сделает шага в сторону. Некоторые вопросы есть с мэром.
– К нему вы подход не нашли?
– Хуго Кабрера – социалист и, не стесняясь Перона, открыто выражает неудовольствие засилием в его городе немцев. Он недоволен, что на многих руководящих должностях наши люди. Ещё он кое-что пронюхал о U-530 и U-977, и есть подозрение, что свои догадки он передал американцам. А те теперь требуют выдачи экипажей.
– Не беспокойтесь, Хоффман, лодки затоплены в Заливе Попугаев,