Песнь Переплетённых Грёз. Никки Дакорис
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Песнь Переплетённых Грёз - Никки Дакорис страница 9
Как бы там ни было, я поняла, что не смогу оторваться от богачей: эти проныры оказались и на площади. Я не успела даже посмотреть на простолюдинов – весь вид был загорожен небольшой группой несносных модниц:
– Как тебе мой новый наряд?
– Выглядит великолепно, но будет ли он удобен для боя?
– Ты ни за что не поверишь – он пошит уртафиситовыми нитями!
– Подхвати меня декроны! Он трансформируется?!
– Именно! На такое у простаков уж точно денег не хватит, ха-ха!
Как жаль, что мой слух подхватывал каждое их слово. Если бы я не попыталась вслушаться в стук инструментов, я бы закрыла всю голову собственным капюшоном.
Но как только я поняла, что моё внимание переключилось, я погрузилась в эту простенькую атмосферу работяг. Салгаркады развешивают цветочные гирлянды над улицами, а некоторые гувеи разных видов помогают подготавливать лавки для будущих диковинок. Я также успела услышать разговор одной из парочек о гордости нашего континента: судебный Колизей. Каждый кальпер, каждый рувильпер здесь участвовал в битве со своим предшественником. И все они однажды сразятся с тем, кто их заменит в будущем, дабы отдать короны и ожерелья, олицетворяющие их власть. Возможно, кто-то из рувильперов боится этого дня, вспоминая, как именно описывают победу кальпера Шогарта над своим предшественником. Но для меня бы это было как нечто обязательное. Рано или поздно всё равно придётся узнать, сколько тебе осталось править. И только твоему преемнику останется решать: будешь ли ты жить, или падёшь от его руки, дабы окончательно завершить свой путь.
Решив, что мысль была слишком ранняя и мрачная, чтобы её обдумывать сейчас, я отвела взгляд от Колизея. Сейчас стоит осмотреться получше, чтобы убедиться в стабильности подготовки к празднику. Хотя бы потому, что мне это интересно. Кто знает: может быть, таким темпом я смогу найти себе кого-то, кто мне понравится?
– … И ты представляешь? – голоса со стороны богачей как будто стали громче, перехватывая всё внимание на себя – Этот тощий бедняк предложил мне финансировать его попытки построить бизнес на продаже!
– Да ну? И что же он обирался продавать?
– Если бы я ещё помнила точное слово, которым он выражался! «Меканизмы», питающиеся от камней.
– Он так и сказал?
– Представь себе! Что за глупости вообще? Зачем нужны эти «меканизмы», если сами камни являются мощной магией?
Не желая больше слушать их сплетни, начала искать глазами Борнамиса. Мне хотелось уйти куда угодно, даже если это означает вовсе покинуть столицу. Лишь бы больше не ловить их в поле своего слуха…
И вдруг у самого фонтана воинственных близнецов зазвучал мелодичный свист духового