Счастье в подарок. Кэрол Мортимер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастье в подарок - Кэрол Мортимер страница 7

Счастье в подарок - Кэрол Мортимер Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

его имя в момент страсти.

      – Не возражаете, если я присоединюсь к вам? – спросил он, когда официантка принесла еще один бокал и тихо исчезла.

      Миранда усмехнулась, иронично подняв светлую бровь:

      – Кажется, вы уже сделали это.

      – Действительно, – подтвердил Дариус, но не присел за стол, а сделал шаг, загородив спиной вход в кабинку. Теперь они стояли лицом к лицу.

      – Вероятно, за шампанское мы должны благодарить именно вас? – Она демонстративно приподняла бокал с игристым напитком.

      – То же самое, что вы пили в ресторане, – согласно кивнул он.

      Зеленые глаза сузились.

      – Вы заметили это с другого конца зала?

      – Спросил сомелье, когда проходил мимо, – неохотно признался Дариус, усаживаясь в кресло напротив. Не спуская с нее глаз, он налил себе вина.

      У Энди вспыхнули щеки, и она первая отвела взгляд.

      – Мы отмечали семейное событие – мой день рождения, – нарушила она неловкую паузу.

      «Удивительное совпадение, – подумал Дариус. – У матери тоже день рождения сегодня».

      – Мне исполнилось двадцать три, – сказала Энди, которую нервировало затянувшееся молчание.

      «Она ровно на десять лет моложе и настолько же менее опытна, чем я, – еще одна веская причина, чтобы встать и уйти», – решил Дариус.

      – Можно пригласить вас на танец? – услышал он свой голос. Вероятно, его страстная натура не всегда подчинялась рассудку.

      – Нет, спасибо. – Энди упрямо сжала губы.

      – Самый решительный отказ, – пробормотал Дариус.

      – Не танцую на публике. – Зеленые глаза твердо встретили его испытующий взгляд.

      Заметив, как напряглись плечи, сжались и побелели пальцы на высокой ножке бокала, Дариус решил было, что ее беспокоит непривычная обстановка ночного клуба, однако ему почему-то показалось, что причина глубже.

      – Только в интимной обстановке? – предположил он.

      – Нет.

      – Тогда почему? – настаивал Дариус.

      Энди даже моргнула от неожиданной резкости тона, но мгновенно взяла себя в руки.

      – Может быть, я просто не умею?

      Дариус не мог в это поверить, потому что все в ней говорило о грации и изяществе: нежный изгиб шеи, элегантная поза, длинные тонкие пальцы рук, красивые, стройные лодыжки. Даже ступни в черных босоножках выглядели грациозно. Дариус вдруг явственно представил, как в постели, занимаясь любовью, она закидывает ноги ему за спину.

      – А теперь скажи мне настоящую причину, – потребовал он.

      Энди внутренне вздрогнула не только от проницательности Дариуса, но и от его способности в разговоре переходить прямо к сути, избегая лишних деталей. Вероятно, в бизнесе такое качество приносило успех, но в личной беседе оно смущало. По правде

Скачать книгу